no pido más
¿Será mi forma de soñar que nunca te ha deja'o dormir bien?
O mi forma de caminar por donde sé que no podré volver?
¿Será que no sé cómo hacer que el agua y el fuego se puedan querer?
Y es que ojalá fuéramos aire para pasarlo por alto
¿Será que nunca tuve el tiempo que se perdía cuando tú no estabas
O que yo nunca vi tu lluvia mirando desde el otro la'o del Sol?
¿Será que me he perdí'o tanto de ti buscando que puedas quererme?
Y no sé cómo hacer pa' no mirar, ah-ah-ah-ah (dámelo)
Si es que te quiero
¿Por qué en tus ojos solo hay verdad?
¿Por qué a tu lado soy más feliz?
Y no es casualidad, eh-eh, eh-eh
Que yo te quiero
Tanto que me llega a envenenar
Pero si muero, que sea de ti
Que yo no pido más
Que yo no pido más (yo no pido más, yo no pido más)
Que yo no pido más (yo no pido más, yo no pido más)
Que yo no pido más (yo no pido más, yo no pido más)
Que yo no pido más (ay)
Me quedaré detrás de mí pa' no mirar
Aún puedo ver tus pasos al otro la'o de la puerta
Por una vez que la primavera llega antes que yo
Pa' darte flore, pa' darte flore
Yo que puede que no sepa amarte como pensaba
Tú que preferías apagarte y ahogar mi sombra pa' darme luz
Como si fuera de esas cosas que al llegar
Uno se queda atrás
Si es que te quiero (dímelo, Lola)
¿Por qué en tus ojos solo hay verdad?
¿Por qué a tu lado soy más feliz?
Y no es casualidad, eh-eh, eh-eh
Que yo te quiero
Tanto que me llega a envenenar
Pero si muero, que sea de ti
Que yo no pido más
Que yo no pido más (yo no pido más, yo no pido más)
Que yo no pido más (yo no pido más, yo no pido más)
Que yo no pido más (yo no pido más, yo no pido más)
Que yo no pido más (ay)
Je ne demande pas plus
Est-ce ma façon de rêver qui t'a jamais laissé dormir tranquille ?
Ou ma façon de marcher là où je sais que je ne pourrai pas revenir ?
Est-ce que je ne sais pas comment faire que l'eau et le feu puissent s'aimer ?
Et j'aimerais qu'on soit de l'air pour passer ça sous silence
Est-ce que je n'ai jamais eu le temps qui se perdait quand tu n'étais pas là
Ou que je n'ai jamais vu ta pluie en regardant de l'autre côté du Soleil ?
Est-ce que je me suis tant éloigné de toi en cherchant à ce que tu puisses m'aimer ?
Et je ne sais pas comment faire pour ne pas regarder, ah-ah-ah-ah (donne-le moi)
Si je t'aime
Pourquoi dans tes yeux il n'y a que la vérité ?
Pourquoi à tes côtés je suis plus heureux ?
Et ce n'est pas un hasard, eh-eh, eh-eh
Que je t'aime
Tellement que ça en devient poison
Mais si je meurs, que ce soit de toi
Car je ne demande pas plus
Car je ne demande pas plus (je ne demande pas plus, je ne demande pas plus)
Car je ne demande pas plus (je ne demande pas plus, je ne demande pas plus)
Car je ne demande pas plus (je ne demande pas plus, je ne demande pas plus)
Car je ne demande pas plus (ay)
Je resterai derrière moi pour ne pas regarder
Je peux encore voir tes pas de l'autre côté de la porte
Pour une fois que le printemps arrive avant moi
Pour te donner des fleurs, pour te donner des fleurs
Moi qui ne sais peut-être pas t'aimer comme je le pensais
Toi qui préférais t'éteindre et noyer mon ombre pour me donner de la lumière
Comme si c'était de ces choses qui, en arrivant,
On reste en arrière
Si je t'aime (dis-le moi, Lola)
Pourquoi dans tes yeux il n'y a que la vérité ?
Pourquoi à tes côtés je suis plus heureux ?
Et ce n'est pas un hasard, eh-eh, eh-eh
Que je t'aime
Tellement que ça en devient poison
Mais si je meurs, que ce soit de toi
Car je ne demande pas plus
Car je ne demande pas plus (je ne demande pas plus, je ne demande pas plus)
Car je ne demande pas plus (je ne demande pas plus, je ne demande pas plus)
Car je ne demande pas plus (je ne demande pas plus, je ne demande pas plus)
Car je ne demande pas plus (ay)