395px

Preguntas interminables

Serpentia

Neverending Questions

Where do we go?
And who has strenght enough
To wander carrying the burden
Of that miserable plague?

Lifted high by the wind of both millenium,
Wind of south that brought the smell
Of blood and burning skin.
But where is that purity and belief
Drowned in the gore ocean?
Four directions in a surface
Four arms, four faces of extinction

Members of mighty tribe!
Torn out of chains
Priests of elements unite!!!!
To breathe and shine
To teach and restore the faith in true
Gleam that makes immortal.

To feel that wind which smells with freedom
To destroy that black mass of souls possession
Ans honest smile for the golden tide.

Let`s reap together skin of lamb
Whith hides the wolf.
Then the time shall come
It would be easier to stare in to the future
Than understand of what happened in the past

Preguntas interminables

¿A dónde vamos?
Y ¿quién tiene la fuerza suficiente
Para vagar cargando la carga
De esa miserable plaga?

Elevados por el viento de ambos milenios,
Viento del sur que trajo el olor
De sangre y piel quemada.
Pero ¿dónde está esa pureza y creencia
Ahogada en el océano de sangre?
Cuatro direcciones en una superficie,
Cuatro brazos, cuatro rostros de extinción.

¡Miembros de la poderosa tribu!
Arrancados de las cadenas,
¡Sacerdotes de los elementos uníos!
Para respirar y brillar,
Para enseñar y restaurar la fe en la verdadera
Brillantez que hace inmortal.

Sentir ese viento que huele a libertad,
Destruir esa masa negra de posesión de almas,
Y una sonrisa honesta para la marea dorada.

Cosechemos juntos la piel de cordero
Que esconde al lobo.
Entonces llegará el momento
Será más fácil mirar hacia el futuro
Que entender lo que sucedió en el pasado.

Escrita por: