395px

To the Youth of Yesterday

Serú Girán

A Los Jovenes de Ayer

A simple vista puedes ver
Como borrachos en la esquina de algún tango
A los jóvenes de ayer

Empilchan bien, usan tupé
Se besan todo el tiempo y lloran el pasado
Como vieja en matiné

Míralos, míralos, están tramando algo
Pícaros, pícaros, quizás pretenden el poder

Cuídalos, cuídalos, son como inofensivos
Dígalo, dígalo, son nuestros nuevos Dorian Gray

En un remise, en SADAIC
Con sus bronceados de domingos familiares
Y sus caras de kermesse

Grandes valores del ayer
Serán los jóvenes de siempre, los eternos
Los que salen por TV

To the Youth of Yesterday

At first sight you can see
Like drunks on the corner of some tango
To the youth of yesterday

They dress well, use pomade
They kiss all the time and cry for the past
Like an old lady at the matinee

Look at them, look at them, they are plotting something
Mischievous, mischievous, maybe they aim for power

Take care of them, take care of them, they are like harmless
Say it, say it, they are our new Dorian Gray

In a taxi, in SADAIC
With their Sunday family tan
And their fair faces

Great values of the past
Will be the youth of always, the eternal ones
Those who appear on TV

Escrita por: Charly García