395px

Während Ich Die Neuen Wellen Betrachte

Serú Girán

Mientras Miro Las Nuevas Olas

Saben los que te conocen
Que no estás igual que ayer
¿Te acuerdas de elvis cuando movió la pelvis?
El mundo hizo ¡plop! Y nadie entonces podía entender
Qué era esa furia
Pues bien el muchacho se hizo rico y entonces
Las dulces canciones conquistaron las señoritas
A papá y mamita
¿Te acuerdas del club del clan y la sonrisa de Jolly Land?
La música sigue pero a mí me parece igual

¿Te acuerdas del baile de los palos de escoba?
¿Te acuerdas que entonces era la Nueva Ola? Y bien
¿Qué es esto de nuevo?
Te acuerdas del tipo que rompía las guitarras
Cuando nadie tenía un miserable amplificador?
¡Hay miles ahora!
Corbatas con saco gris
Flequillo solo hasta la nariz
La historia prosigue pero, amigo, yo ya la vi

Quiero estar en la playa cuando se han ido
Los que tapan toda la arena con celofán
Recordar las estrellas que hemos perdido
Y pensar a suerte y verdad nuestro porvenir
¿Será como yo lo imagino o será un mundo feliz?

Quiero estar bien, bien solo lejos del ruido
Descubriendo por qué olvidamos y volvemos a amar

Y pensar qué sería de nuestra vida
Cuando el fabricante de mentiras deje de hablar
Mientras miro las nuevas olas
Yo ya soy parte del mar

Während Ich Die Neuen Wellen Betrachte

Wissen die, die dich kennen
Dass du nicht mehr wie gestern bist
Erinnerst du dich an Elvis, als er die Hüfte schwang?
Die Welt machte ¡plop! Und niemand konnte damals verstehen
Was das für eine Wut war
Nun, der Junge wurde reich und dann
Eroberten die süßen Lieder die Mädchen
Papa und Mama
Erinnerst du dich an den Club des Clans und das Lächeln von Jolly Land?
Die Musik geht weiter, aber für mich klingt sie gleich

Erinnerst du dich an den Besenstiel-Tanz?
Erinnerst du dich, dass das die Neue Welle war? Und gut
Was ist das jetzt wieder?
Erinnerst du dich an den Typen, der die Gitarren zerbrach
Als niemand einen miesen Verstärker hatte?
Jetzt gibt es Tausende!
Krawatten mit grauem Sakko
Fransen nur bis zur Nase
Die Geschichte geht weiter, aber, mein Freund, ich habe sie schon gesehen

Ich möchte am Strand sein, wenn sie gegangen sind
Die, die den ganzen Sand mit Zellophan bedecken
Die Sterne erinnern, die wir verloren haben
Und an unser Schicksal und die Wahrheit über unsere Zukunft denken
Wird es so sein, wie ich es mir vorstelle, oder wird es eine glückliche Welt sein?

Ich möchte gut sein, gut allein, fern vom Lärm
Entdecken, warum wir vergessen und wieder lieben

Und darüber nachdenken, was aus unserem Leben werden würde
Wenn der Hersteller von Lügen aufhört zu reden
Während ich die neuen Wellen betrachte
Bin ich schon Teil des Meeres

Escrita por: Charly García / David Lebon