Der Rosenkrieg
Da ist etwas in mir
Ganz unten tief begraben
Ein niederer Instinkt
Wie ein kranker -gedanke
Wie ein verbotener Wunsch
Der sich hereinschlich, als wir schliefen
Ist es Gerechtigkeit oder der Teufel, den wir riefen
Du kannst so hässlich sein
Da ist etwas in mir
Ganz unten tief begraben
Niederträchtig, hör' ich
Mich es leise sagen
Würd' ich nur dabei zusehen
Oder nachhelfen, wo ich kann
Ich denke an die Lösung
Und an deinen Hals
In meiner Hand
Du kannst so hässlich sein
Wo hat der hass uns hingetrieben
Können wir uns das jemals vergeben
Das Schlechte in uns hat gesiegt
Keiner gewinnt den großen Krieg
Du kannst so hässlich sein
Ist es menschlich, zu sagen
Ich wünsche dir den Tod
Trage ich wirklich Schuld
Seh' ich nur dabei zu
Wenn ich mich wärmen könnte
An Deiner kalten Haut
Würd' all der Hass verschwinden
Und es wär' Frieden in diesem Haus
Du kannst so hässlich sein
La Guerra de las Rosas
Hay algo en mí
Muy profundo enterrado
Un instinto vil
Como un pensamiento enfermo
Como un deseo prohibido
Que se deslizó mientras dormíamos
¿Es justicia o el diablo al que invocamos?
Puedes ser tan feo
Hay algo en mí
Muy profundo enterrado
Vil, escucho
Escucharlo decirme suavemente
¿Debería solo mirar
O ayudar en lo que pueda?
Pienso en la solución
Y en tu cuello
En mi mano
Puedes ser tan feo
¿A dónde nos ha llevado el odio?
¿Podremos perdonarnos alguna vez?
Lo malo en nosotros ha triunfado
Nadie gana la gran guerra
Puedes ser tan feo
¿Es humano decir
Que te deseo la muerte?
¿Realmente llevo la culpa?
¿Solo me quedo mirando?
Si pudiera calentarme
Con tu fría piel
Todo el odio desaparecería
Y habría paz en esta casa
Puedes ser tan feo