El Amor de Mi Vida
Me duele más dejarte a ti
Que dejar de vivir
Me duele más tu adiós
Que el peor castigo que me imponga Dios
No puedo ni te quiero olvidar
Ni a nadie me pienso entregar
Sería inútil tratar de huir
Porque a donde voy te llevo dentro de mí
El amor de mi vida has sido tú
Mi mundo era ciego hasta encontrar tu luz
Hice míos tus gestos, tu risa y tu voz
Tus palabras, tu vida y tu corazón
El amor de mi vida has sido tú
El amor de mi vida sigues siendo tú
Por lo que más quieras, no me arranques de ti
De rodillas, te ruego, no me dejes así
Por qué me das libertad para amar
Si yo prefiero estar preso de ti
Quizá no supe encontrar la forma
De conocerte y hacerte feliz
El amor de mi vida has sido tú
Mi mundo era ciego hasta encontrar tu luz
Hice míos tus gestos, tu risa y tu voz
Tus palabras, tu vida y tu corazón
El amor de mi vida has sido tú
El amor de mi vida sigues siendo tú
Por lo que más quieras, no me arranques de ti
De rodillas, te ruego, no me dejes así
Por más que pienso, no puedo entender
Por qué motivo te pude perder
Por qué de pronto me siento perdido
En la espalda de tu olvido, tu silencio y tu desdén
De Liefde van Mijn Leven
Het doet meer pijn om jou te verlaten
Dan om niet meer te leven
Jouw afscheid doet meer pijn
Dan de ergste straf die God me kan geven
Ik kan je niet vergeten, wil je niet vergeten
Ik denk niet aan iemand anders
Het zou nutteloos zijn om te proberen te vluchten
Want waar ik ook ga, neem ik je in mij mee
De liefde van mijn leven ben jij geweest
Mijn wereld was blind tot ik jouw licht vond
Ik maakte jouw gebaren, jouw lach en jouw stem van mij
Jouw woorden, jouw leven en jouw hart
De liefde van mijn leven ben jij geweest
De liefde van mijn leven blijf jij zijn
Voor wat je ook maar wilt, trek me niet van jou weg
Op mijn knieën smeek ik je, laat me niet zo achter
Waarom geef je me de vrijheid om te houden
Als ik liever gevangen ben door jou?
Misschien wist ik niet hoe ik je moest leren kennen
En je gelukkig moest maken
De liefde van mijn leven ben jij geweest
Mijn wereld was blind tot ik jouw licht vond
Ik maakte jouw gebaren, jouw lach en jouw stem van mij
Jouw woorden, jouw leven en jouw hart
De liefde van mijn leven ben jij geweest
De liefde van mijn leven blijf jij zijn
Voor wat je ook maar wilt, trek me niet van jou weg
Op mijn knieën smeek ik je, laat me niet zo achter
Hoe meer ik denk, hoe minder ik het begrijp
Waarom ik jou kon verliezen
Waarom ik me ineens verloren voel
In de schaduw van jouw vergeten, jouw stilte en jouw minachting