Con El Viento a Tu Favor
No sé cuándo sufro más
Si amándote o queriéndote olvidar
Qué amargo es amar sin ser amado
Y sentirse atado a los recuerdos de un pasado
Camino, perdido entre dos aguas
Sintiendo que ya no te importo nada
A solas te hablo y creo oír tu voz
Hay veces que ya no sé ni quién soy yo
Es mi vida un desierto
Con el viento a tu favor
Es mi vida un infierno
Porque no tengo tu amor
Es mi vida un desierto
Con el viento a tu favor
Es mi vida un infierno
Porque no tengo tu amor
No sé cuándo sufro más
Si amándote o queriéndote olvidar
No sé qué más puedo esperar de ti
Si no tengo la esperanza de un mañana
Es mi vida un desierto
Con el viento a tu favor
Es mi vida un infierno
Porque no tengo tu amor
Es mi vida un desierto
Con el viento a tu favor
Es mi vida un infierno
Porque no tengo tu amor
Con el viento a tu favor
Con el viento a tu favor
Mit dem Wind in deinem Rücken
Ich weiß nicht, wann ich mehr leide
Ob ich dich liebe oder versuche, dich zu vergessen
Wie bitter ist es, zu lieben, ohne geliebt zu werden
Und sich an die Erinnerungen einer Vergangenheit gebunden zu fühlen
Ich gehe, verloren zwischen zwei Gewässern
Fühlend, dass du mir nichts mehr bedeutest
Allein spreche ich mit dir und glaube, deine Stimme zu hören
Manchmal weiß ich nicht einmal mehr, wer ich bin
Ist mein Leben eine Wüste
Mit dem Wind in deinem Rücken
Ist mein Leben ein Höllenritt
Weil ich deine Liebe nicht habe
Ist mein Leben eine Wüste
Mit dem Wind in deinem Rücken
Ist mein Leben ein Höllenritt
Weil ich deine Liebe nicht habe
Ich weiß nicht, wann ich mehr leide
Ob ich dich liebe oder versuche, dich zu vergessen
Ich weiß nicht, was ich noch von dir erwarten kann
Wenn ich nicht die Hoffnung auf ein Morgen habe
Ist mein Leben eine Wüste
Mit dem Wind in deinem Rücken
Ist mein Leben ein Höllenritt
Weil ich deine Liebe nicht habe
Ist mein Leben eine Wüste
Mit dem Wind in deinem Rücken
Ist mein Leben ein Höllenritt
Weil ich deine Liebe nicht habe
Mit dem Wind in deinem Rücken
Mit dem Wind in deinem Rücken