Adiós
Me voy
para no volver
adiós
olvídame.
No soy capaz de mentirte
y sin decirte adiós
no quisiera irme.
Me falta valor
y no pretendo herirte
solo intento explicarte
que quiero ser libre.
Por eso me voy
y me llevo conmigo
días de rosa y de vino
y un cariño dormido.
Por eso me voy,
por eso me voy.
Me voy
para no volver
adiós
olvídame.
Me voy
para no volver
adiós
olvídame.
Son tantas las noches
que no estoy contigo
y son tantos los días
que llevamos perdidos.
Que mi alma se queja
se seca y se agrieta
y en silencio llora
por tanta tristeza.
Por eso me voy
no sé vivir de recuerdos
por eso te escribo
porque hablarte no puedo.
Por eso me voy,
por eso me voy.
Me voy
para no volver
adiós
olvídame.
Me voy
para no volver
adiós
olvídame.
Por eso me voy,
por eso me voy.
Me voy
para no volver
adiós
olvídame.
Me voy
para no volver
adiós
olvídame.
Goodbye
I'm leaving
to not come back
goodbye
forget me.
I'm not capable of lying to you
and without saying goodbye
I wouldn't want to leave.
I lack the courage
and I don't intend to hurt you
I just try to explain
t hat I want to be free.
That's why I'm leaving
and I take with me
days of roses and wine
and a dormant affection.
That's why I'm leaving,
that's why I'm leaving.
I'm leaving
to not come back
goodbye
forget me.
I'm leaving
to not come back
goodbye
forget me.
There are so many nights
that I'm not with you
and there are so many days
that we have lost.
That my soul complains
it dries up and cracks
and silently cries
for so much sadness.
That's why I'm leaving
I can't live on memories
that's why I write to you
because I can't talk to you.
That's why I'm leaving,
that's why I'm leaving.
I'm leaving
to not come back
goodbye
forget me.
I'm leaving
to not come back
goodbye
forget me.
That's why I'm leaving,
that's why I'm leaving.
I'm leaving
to not come back
goodbye
forget me.
I'm leaving
to not come back
goodbye
forget me.