395px

¿Escuchas el canto en la noche

Seth Gaaikema

Hoor je het zingen in de nacht

Er gebeurden ook hele andere dingen, ver weg in China. Studenten vochten voor
hun vrijheid. Wat hun niet gelukte en wat door het andere nieuws werd
ondergesneeuwd, is later in heel veel andere landen in Oost-Europa wel gelukt.
Toch begon die vrijheidsgedachte bij hen.

refren':
Hoor je het zingen in de nacht
Op het Hemelse Vredeplein?
Van studenten die verdommen
Om nog langer slaaf te zijn
Ook al werd hun moedig lied
Door de tanks in bloed gesmoord
Over de uitgestrekte aarde
Klinkt het voort

En het kloppen van hun hart
Als het geroffel van de trom
Ondermijnt met zijn gedreun
Het communistisch heldendom
En als dominostenen
Vallen partijbonzen om

refren'

Het begon daar op het Plein
Het sloeg over naar Berlijn
Polen, Praag en Hongarije
Gaan nu in dezelfde lijn
Straks klinkt ook nog hun refrein
In Pretoria, Bloemfontein
Van al die mensen die verdommen
Om nog langer slaaf te zijn

¿Escuchas el canto en la noche

Muy otras cosas sucedieron, muy lejos en China, y los estudiantes lucharon por
su libertad, lo que no tuvieron éxito y lo que fue causado por las otras noticias
ha tenido éxito posteriormente en muchos otros países de Europa oriental
Sin embargo, la idea de la libertad comenzó con ellos

Refrención'
¿Escuchas el canto en la noche
¿En la Plaza de la Paz Celestial?
De estudiantes que joden
Ser esclavo aún más tiempo
A pesar de que su valiente canción era
Picado por los tanques en sangre
Sobre la vasta tierra
¿Suena como si fuera?

Y el latido de sus corazones
Si el ruido del tambor
socava con su dron
Heroísmo comunista
Y como dominó
otoño parte golpeando a

refrenar

Empezó allí en la Plaza
Se saltó a Berlín
Polonia, Praga y Hungría
Ahora ve en la misma línea
Pronto su coro también sonará
En Pretoria, Bloemfontein
De todas esas personas que se joden
Ser esclavo aún más tiempo