Final Lot
He's going under.
Beneath this stone in the fading light
Lies the lonely soul of a Joseph Wright.
Few hearts knew his kindness warm,
Few heads grew with a knowledge more
informed.
He's going under.
With a gracious voice and a humour
broad,
He pleased both peasant, squire and a
lord,
A length his breath had a fortune steered
We called Joe`s life the finest lot in
years.
He's going under,
He's going under,
Poor Joe's life it was the finest lot in
years.
The hammer went down on his soul that
night.
His breath was cold but he suffered no
fight.
He was the last one sold on a priceless
tear,
For poor Joe's life it was the finest lot in
years.
He's going under,
He's going under,
Poor Joe's life it was the finest lot in
years
Última Suerte
Está yendo hacia abajo.
Debajo de esta piedra en la luz que se desvanece
Yace el alma solitaria de un Joseph Wright.
Pocos corazones conocieron su cálida bondad,
Pocas mentes crecieron con un conocimiento más informado.
Está yendo hacia abajo.
Con una voz amable y un humor amplio,
Complacía tanto al campesino, al señor feudal y a un lord,
Durante un tiempo su aliento dirigió una fortuna,
Llamamos a la vida de Joe la mejor suerte en años.
Está yendo hacia abajo,
Está yendo hacia abajo,
La vida pobre de Joe fue la mejor suerte en años.
El martillo cayó sobre su alma esa noche.
Su aliento estaba frío pero no luchó.
Fue el último vendido por una lágrima invaluable,
Porque la vida pobre de Joe fue la mejor suerte en años.
Está yendo hacia abajo,
Está yendo hacia abajo,
La vida pobre de Joe fue la mejor suerte en años