Hagua
O seco deserto esta tomando conta do planeta
Água doce, bebível potável está acabando
Poluição, devastação, queimadas
Desequilíbrio mental
Desequilíbrio do meio ambiente
Segundo previsões dos cientistas
De padres, pastores, budistas
De ciganos, pai de Santos, Hare Krishna
O tempo vai secar
O sol vai cárcume
E água pra beber
(Não vai ter)
E água pra lavar
(Não vai dar)
Água pra benzer
E água pra nadar
Nada, nada (x2)
O seco deserto esta tomando conta do planeta
Água doce, bebível potável está acabando (uuuuh)
Poluição, devastação, queimadas
Desequilíbrio mental
Desequilíbrio do meio ambiente
Segundo previsões dos cientistas
De padres, pastores, budistas
De ciganos, pai de Santos, Hare Krishna
O tempo vai secar
O sol vai cárcume
E água pra beber
(Não vai ter)
E água pra lavar
(Não vai dar)
Água pra encher
E água pra nadar
Nada, nada (x2)
Hagua
El árido desierto está tomando control del planeta
Agua dulce, potable, se está agotando
Contaminación, devastación, incendios
Desequilibrio mental
Desequilibrio ambiental
Según las predicciones de los científicos
De sacerdotes, pastores, budistas
De gitanos, padres de Santos, Hare Krishna
El tiempo se secará
El sol se volverá cárcuma
Y agua para beber
(No habrá)
Y agua para lavar
(No alcanzará)
Agua para bendecir
Y agua para nadar
Nada, nada (x2)
El árido desierto está tomando control del planeta
Agua dulce, potable, se está agotando (uuuuh)
Contaminación, devastación, incendios
Desequilibrio mental
Desequilibrio ambiental
Según las predicciones de los científicos
De sacerdotes, pastores, budistas
De gitanos, padres de Santos, Hare Krishna
El tiempo se secará
El sol se volverá cárcuma
Y agua para beber
(No habrá)
Y agua para lavar
(No alcanzará)
Agua para llenar
Y agua para nadar
Nada, nada (x2)
Escrita por: Gabriel Moura / Jovi Joviniano / Seu Jorge