Errare Humanum Est
Tem uns dias que eu acordo
Pensando e querendo saber
De onde vem o nosso impulso
De sondar o espaço
A começar pelas sombras sobre as estrelas
E de pensar que eram os deuses astronautas
E que se pode voar sozinho até as estrelas-las-las-las
Ou antes dos tempos conhecidos, conhecidos
Vieram os deuses de outras galáxias-xias-xias-xias
Ou de um planeta de possibilidades impossíveis
E de pensar que não somos
Os primeiros seres terrestres
Pois nós herdamos uma herança cósmica
Errare, errare humanum est
Errare, errare humanum est
Verse
Nem deuses, nem astronautas
Eram os deuses astronautas
Nem deuses nem astronautas
Eram os deuses astronautas
Eram os deuses astronautas
Irren ist menschlich
Es gibt Tage, da wache ich auf
Denke nach und will wissen
Woher unser Drang kommt
Den Raum zu erkunden
Beginnend mit den Schatten über den Sternen
Und zu denken, dass es Götter waren, die Astronauten waren
Und dass man allein zu den Sternen fliegen kann-las-las-las
Oder vor den bekannten Zeiten, bekannt
Kamen die Götter aus anderen Galaxien-xien-xien-xien
Oder von einem Planeten voller unmöglicher Möglichkeiten
Und zu denken, dass wir nicht
Die ersten irdischen Wesen sind
Denn wir haben ein kosmisches Erbe geerbt
Irren, irren ist menschlich
Irren, irren ist menschlich
Strophe
Weder Götter noch Astronauten
Waren die Götter, die Astronauten waren
Weder Götter noch Astronauten
Waren die Götter, die Astronauten waren
Waren die Götter, die Astronauten waren