Kilômetro 148
No silêncio que havia, cismei
Na solidão que doía, esperei
No calafrio da noite, tremi
Na hora da verdade, liguei
No envelope fechado, eu li
No vinil de Lennon, lembrei
No clarão dos seus olhos, compreendi
No momento exato, voei
No chamado o destino, atendi
No susto da vida, voltei aqui
No embate do encontro, rendi
No seu primeiro olhar, me entreguei
No vazio da sala, sonhei
No compasso do xote, dancei
No raio a paixão, percebi
O sopro do vento, escutei
No vazio da sala, sonhei
No compasso do xote, dancei
No raio a paixão, percebi
Só o sopro do vento, escutei
Kilómetro 148
En el silencio que había, pensé
En la soledad que dolía, esperé
En el escalofrío de la noche, temblé
En el momento de la verdad, llamé
En el sobre cerrado, leí
En el vinilo de Lennon, recordé
En el destello de tus ojos, comprendí
En el instante preciso, volé
En el llamado del destino, respondí
En el susto de la vida, volví aquí
En el choque del encuentro, me rendí
En tu primera mirada, me entregué
En el vacío de la sala, soñé
En el compás del xote, bailé
En el rayo, la pasión, la percibí
El susurro del viento, escuché
En el vacío de la sala, soñé
En el compás del xote, bailé
En el rayo, la pasión, la percibí
Solo el susurro del viento, escuché