Yo'l Bo'lsin
Yo'l bo'lsiney yo'l bo'lsin ey,
Bosgan izlaring gul bo'lsin ey.
Bosgan izlaring gul bo'lsin ey.
Yo'l bo'lsiney yo'l bo'lsin ey,
Bosgan izlaring gul bo'lsin ey.
Bosgan izlaring gul bo'lsin ey.
Gul esa sanga qarab, suvga qarab qayildi,
Bevafo yorni ko'ring ey, ko'rmayturib qayiladi.
Ko'rmay turib qayriladi.
Yo'l bo'lsiney yo'l bo'lsin ey,
Bosgan izlaring gul bo'lsin ey.
Olmaning nozikligidek ko'rinodi durdonasi,
Olmaning nozikligidek ko'rinor durdonasi.
Bargiga shabnam tushib ey voyi devonasi.
Yo'l bo'lsiney yo'l bo'lsin ey,
Bosgan izlari gul bo'lsin ey.
Yo'l bo'lsiney yo'l bo'lsin ey,
Bosgan izlari gul bo'lsin ey.
Que te vaya bien
Que te vaya bien, que te vaya bien, eh,
Que tus ojos se llenen de lágrimas, que se conviertan en flores, eh.
Que tus ojos se llenen de lágrimas, que se conviertan en flores, eh.
Que te vaya bien, que te vaya bien, eh,
Que tus ojos se llenen de lágrimas, que se conviertan en flores, eh.
Que tus ojos se llenen de lágrimas, que se conviertan en flores, eh.
Mirando las flores, mirando el agua, se desvaneció,
Mira la traición, mira sin poder evitarlo.
Mirando sin poder evitarlo.
Que te vaya bien, que te vaya bien, eh,
Que tus ojos se llenen de lágrimas, que se conviertan en flores, eh.
Se ve como la fragilidad de una mariposa,
Se ve como la fragilidad de una mariposa.
Con rocío en sus alas, oh, su locura.
Que te vaya bien, que te vaya bien, eh,
Que tus ojos se llenen de lágrimas, que se conviertan en flores, eh.
Que te vaya bien, que te vaya bien, eh,
Que tus ojos se llenen de lágrimas, que se conviertan en flores, eh.