395px

Je ne comprends pas mais je t'aime

SEVENTEEN

I Don't Understand But I Luv U

When I saw you, 멈춰버린 공간 예민해진 감각
When I saw you, meomchwobeorin gonggan yeminhaejin gamgak
오직 너 하나 보일 때 내 마음은 내 눈마저 jealous
ojik neo hana boil ttae nae ma-eumeun nae nunmajeo jealous
Oh, baby, 'cause I
Oh, baby, 'cause I
You-ooh-oh, wooh-ooh-oh, wooh-ooh-oh
You-ooh-oh, wooh-ooh-oh, wooh-ooh-oh
깊은 숲속의 파도 (oh, yeah)
gipeun supsogui pado (oh, yeah)
너는 내게 유일무이
neoneun naege yuilmui
기타의 선율 (oh, I)
gitaui seonyul (oh, I)
간절히 원함을 다시 피어나게 해줄
ganjeolhi wonhameul dasi pieonage haejul
짙은 향 속에 날 zoom (hoo)
jiteun hyang soge nal zoom (hoo)
어지러운 단어 사이 지워질까 더 겁나
eojireoun daneo sai jiwojilkka deo geomna
You-ooh-oh, woah-oh-oh, woah-oh-oh
You-ooh-oh, woah-oh-oh, woah-oh-oh

다른 언어와 다른 시간도
dareun eoneowa dareun sigando
이해하지 않아도 다 알 수 있어
ihaehaji anado da al su isseo
둘만이 비밀로 공유한 password
dulmani bimillo gong-yuhan password
우리 둘을 열어줘
uri dureul yeoreojwo

세상에 존재하는 모든 말, yeah-eh-yeah
sesang-e jonjaehaneun modeun mal, yeah-eh-yeah
우리 둘만 아는 모습으로 충분해 내 모든 욕심으로
uri dulman aneun moseubeuro chungbunhae nae modeun yoksimeuro
커져가는 감정의 파형으로, yeah-eh-yeah
keojyeoganeun gamjeong-ui pahyeong-euro, yeah-eh-yeah
알잖아 우리 사이엔 말보다 더 중요한 게 있잖아
aljana uri saien malboda deo jung-yohan ge itjana

I don't understand but I love, but I love you
I don't understand but I love, but I love you
I don't understand but I love, but I love you
I don't understand but I love, but I love you
I don't understand but I love, but I love you
I don't understand but I love, but I love you
I don't understand but I love, but I love you
I don't understand but I love, but I love you

두 눈을 감고서 바라봐 (바라봐)
du nuneul gamgoseo barabwa (barabwa)
느껴져 보란 듯이 너와 나 (oh-oh-oh)
neukkyeojyeo boran deusi neowa na (oh-oh-oh)
시간의 구애는 받지 않아, any day
siganui guaeneun batji ana, any day
둘이 있는 anywhere
duri inneun anywhere
Ooh, woah
Ooh, woah
Love missile 파동 위로 원 (smoke, smoke)
Love missile padong wiro won (smoke, smoke)
피어올라라 S-two (S-two)
pieoollara S-two (S-two)
이해하지 않아도 알 수 있어 너 (yeah)
ihaehaji anado al su isseo neo (yeah)
언어의 장벽은 그저 거품
eoneoui jangbyeogeun geujeo geopum
알잖아 넌 나도 날 don't believe me
aljana neon nado nal don't believe me
But 넌 날 믿어 줬지
But neon nal mideo jwotji
난 너의 안에서 오직
nan neoui aneseo ojik
피어오른 꽃 지펴라 불꽃
pieooreun kkot jipyeora bulkkot

다른 언어와 다른 시간도
dareun eoneowa dareun sigando
이해하지 않아도 다 알 수 있어
ihaehaji anado da al su isseo
둘만이 비밀로 공유한 password
dulmani bimillo gong-yuhan password
우리 둘을 열어줘
uri dureul yeoreojwo

세상에 존재하는 모든 말, yeah-eh-yeah
sesang-e jonjaehaneun modeun mal, yeah-eh-yeah
우리 둘만 아는 모습으로 충분해 내 모든 욕심으로
uri dulman aneun moseubeuro chungbunhae nae modeun yoksimeuro
커져가는 감정의 파형으로, yeah-eh-yeah
keojyeoganeun gamjeong-ui pahyeong-euro, yeah-eh-yeah
알잖아 우리 사이엔 말보다 더 중요한 게 있잖아
aljana uri saien malboda deo jung-yohan ge itjana

I don't understand but I love, but I love you
I don't understand but I love, but I love you
I don't undеrstand but I love, but I love you
I don't undеrstand but I love, but I love you
I don't understand but I lovе, but I love you
I don't understand but I lovе, but I love you
I don't understand but I love, but I love you
I don't understand but I love, but I love you

Je ne comprends pas mais je t'aime

Quand je t'ai vu, l'espace s'est figé, mes sens sont aiguisés
Quand je ne vois que toi, mon cœur est même jaloux de mes yeux
Oh, bébé, parce que je
Toi-ooh-oh, wooh-ooh-oh, wooh-ooh-oh
Les vagues dans la forêt profonde (oh, ouais)
Tu es unique pour moi
La mélodie de la guitare (oh, je)
Fais renaître ce désir ardent
Dans ce parfum intense, je zoom (hoo)
Entre les mots confus, j'ai peur que ça s'efface
Toi-ooh-oh, woah-oh-oh, woah-oh-oh

D'autres langues et d'autres temps
Même si je ne comprends pas, je peux tout savoir
Le mot de passe que nous partageons en secret
Ouvre-nous, juste nous deux

Tous les mots qui existent dans ce monde, ouais-eh-ouais
C'est suffisant d'être comme ça, juste nous deux, avec tous mes désirs
Avec les vagues grandissantes de nos émotions, ouais-eh-ouais
Tu sais qu'il y a quelque chose de plus important entre nous que les mots

Je ne comprends pas mais je t'aime, mais je t'aime
Je ne comprends pas mais je t'aime, mais je t'aime
Je ne comprends pas mais je t'aime, mais je t'aime
Je ne comprends pas mais je t'aime, mais je t'aime

Ferme les yeux et regarde (regarde)
Ressens comme si c'était évident, toi et moi (oh-oh-oh)
Le temps ne nous retient pas, n'importe quel jour
N'importe où, juste nous deux
Ooh, woah
Sur les ondes du missile d'amour (fumée, fumée)
Éveille-toi S-deux (S-deux)
Même si je ne comprends pas, je peux savoir que c'est toi (ouais)
La barrière de la langue n'est qu'une illusion
Tu sais que tu peux ne pas me croire
Mais tu m'as cru
Je suis uniquement dans ton monde
Fais fleurir cette fleur, allume le feu

D'autres langues et d'autres temps
Même si je ne comprends pas, je peux tout savoir
Le mot de passe que nous partageons en secret
Ouvre-nous, juste nous deux

Tous les mots qui existent dans ce monde, ouais-eh-ouais
C'est suffisant d'être comme ça, juste nous deux, avec tous mes désirs
Avec les vagues grandissantes de nos émotions, ouais-eh-ouais
Tu sais qu'il y a quelque chose de plus important entre nous que les mots

Je ne comprends pas mais je t'aime, mais je t'aime
Je ne comprends pas mais je t'aime, mais je t'aime
Je ne comprends pas mais je t'aime, mais je t'aime
Je ne comprends pas mais je t'aime, mais je t'aime

Escrita por: BUMZU / DINO (디노) / HOSHI (호시) / Nmore / WOOZI (우지)