Un Banc, Un Arbre, Une Rue
Un banc, un arbre, une rue
On a tous un banc, un arbre, une rue
Où l'on a bercé nos rêves
On a tous un banc, un arbre, une rue
Une enfance trop brève
Un jour ou l'autre il faut partir
Pour se construire un avenir, un avenir
Et c'est l'inoubliable instant
Où l'on rend ses habits d'enfant, d'enfant
Chacun s'en va, rempli d'espoir
Sur le chemin qu'il s'est choisi, qu'il s'est choisi
Vers la richesse ou vers la gloire
Pourtant quelle que soit notre vie, notre vie
On a tous un banc, un arbre, une rue
Où l'on a bercé nos rêves
On a tous un banc, un arbre, une rue
Une enfance trop brève
Chacun, dans son coin d'horizon
Ne défend que ses ambitions, ses ambitions
Mais si nous ne partageons rien
Que nous reste-t-il en commun, en commun?
On a tous un banc, un arbre, une rue
Où l'on a bercé nos rêves
On a tous un banc, un arbre, une rue
Une enfance trop brève
Lalala lala
Lala lala lala
Lalala lalala lala
Un Banco, Un Árbol, Una Calle
Un banco, un árbol, una calle
Todos tenemos un banco, un árbol, una calle
Donde acunamos nuestros sueños
Todos tenemos un banco, un árbol, una calle
Una infancia demasiado breve
En algún momento hay que irse
Para construir un futuro, un futuro
Y es el momento inolvidable
Donde dejamos nuestra ropa de niño, de niño
Cada uno se va, lleno de esperanza
Por el camino que ha elegido, que ha elegido
Hacia la riqueza o hacia la gloria
Sin embargo, sea cual sea nuestra vida, nuestra vida
Todos tenemos un banco, un árbol, una calle
Donde acunamos nuestros sueños
Todos tenemos un banco, un árbol, una calle
Una infancia demasiado breve
Cada uno, en su rincón de horizonte
Solo defiende sus ambiciones, sus ambiciones
Pero si no compartimos nada
¿Qué nos queda en común, en común?
Todos tenemos un banco, un árbol, una calle
Donde acunamos nuestros sueños
Todos tenemos un banco, un árbol, una calle
Una infancia demasiado breve
Lalala lala
Lala lala lala
Lalala lalala lala