La Nuit Bleue
La fin de l'été faisait frissonner nos derniers baisers sur la plage.
Les vagues dessinaient de jolis reflets sur ton visage.
La nuit bleue, ce sera notre nuit.
Aujourd'hui, il suffit d'être deux.
Tant de fois, j'ai rêvé cet instant.
Les amants, ce soir, c'est toi et moi.
La nuit bleue, ce sera notre nuit.
Aujourd'hui, veux-tu vivre avec moi ?
Le sable est doux. Et nous voici allongés.
La nuit de notre premier rendez-vous.
Le sable est doux. Vivons jusqu'au petit jour.
Ce secret toujours plus fou qu'est l'amour.
La nuit bleue, ce sera notre nuit.
Aujourd'hui, il suffit d'être deux.
Tant de fois, j'ai rêvé cet instant.
Les amants, ce soir, c'est toi et moi.
La nuit bleue, ce sera notre nuit.
Aujourd'hui, veux-tu vivre avec moi ?
Le sable est doux. Et nous voici allongés.
La nuit de notre premier rendez-vous.
Le sable est doux. Vivons jusqu'au petit jour.
Ce secret toujours plus fou qu'est l'amour.
Die Blaue Nacht
Das Ende des Sommers ließ unsere letzten Küsse am Strand frösteln.
Die Wellen zeichneten schöne Reflexionen auf dein Gesicht.
Die blaue Nacht, das wird unsere Nacht sein.
Heute reicht es, zu zweit zu sein.
So oft habe ich von diesem Moment geträumt.
Die Liebenden, heute Abend, das sind du und ich.
Die blaue Nacht, das wird unsere Nacht sein.
Heute, willst du mit mir leben?
Der Sand ist weich. Und hier liegen wir.
Die Nacht unseres ersten Treffens.
Der Sand ist weich. Lass uns bis zum frühen Morgen leben.
Dieses Geheimnis, das immer verrückter wird, ist die Liebe.
Die blaue Nacht, das wird unsere Nacht sein.
Heute reicht es, zu zweit zu sein.
So oft habe ich von diesem Moment geträumt.
Die Liebenden, heute Abend, das sind du und ich.
Die blaue Nacht, das wird unsere Nacht sein.
Heute, willst du mit mir leben?
Der Sand ist weich. Und hier liegen wir.
Die Nacht unseres ersten Treffens.
Der Sand ist weich. Lass uns bis zum frühen Morgen leben.
Dieses Geheimnis, das immer verrückter wird, ist die Liebe.