La Nuit Bleue
La fin de l'été faisait frissonner nos derniers baisers sur la plage.
Les vagues dessinaient de jolis reflets sur ton visage.
La nuit bleue, ce sera notre nuit.
Aujourd'hui, il suffit d'être deux.
Tant de fois, j'ai rêvé cet instant.
Les amants, ce soir, c'est toi et moi.
La nuit bleue, ce sera notre nuit.
Aujourd'hui, veux-tu vivre avec moi ?
Le sable est doux. Et nous voici allongés.
La nuit de notre premier rendez-vous.
Le sable est doux. Vivons jusqu'au petit jour.
Ce secret toujours plus fou qu'est l'amour.
La nuit bleue, ce sera notre nuit.
Aujourd'hui, il suffit d'être deux.
Tant de fois, j'ai rêvé cet instant.
Les amants, ce soir, c'est toi et moi.
La nuit bleue, ce sera notre nuit.
Aujourd'hui, veux-tu vivre avec moi ?
Le sable est doux. Et nous voici allongés.
La nuit de notre premier rendez-vous.
Le sable est doux. Vivons jusqu'au petit jour.
Ce secret toujours plus fou qu'est l'amour.
La Noche Azul
La final del verano estremecía nuestros últimos besos en la playa.
Las olas dibujaban bonitos reflejos en tu rostro.
La noche azul, será nuestra noche.
Hoy, solo hace falta ser dos.
Tantas veces he soñado este momento.
Los amantes, esta noche, somos tú y yo.
La noche azul, será nuestra noche.
Hoy, ¿quieres vivir conmigo?
La arena es suave. Y aquí estamos acostados.
La noche de nuestra primera cita.
La arena es suave. Vivamos hasta el amanecer.
Este secreto siempre más loco que es el amor.
La noche azul, será nuestra noche.
Hoy, solo hace falta ser dos.
Tantas veces he soñado este momento.
Los amantes, esta noche, somos tú y yo.
La noche azul, será nuestra noche.
Hoy, ¿quieres vivir conmigo?
La arena es suave. Y aquí estamos acostados.
La noche de nuestra primera cita.
La arena es suave. Vivamos hasta el amanecer.
Este secreto siempre más loco que es el amor.