Buscando Chilenos
Relinda la cuestión
Quién lo hubiera pensado
Si no es por mi socio rupe
Conocido como el "matapiojos"
Ni cuenta me habría dado.
Se ha fijado con detención
Que ha cambiado la tradición:
Mas que empanada, se come completo
En cuestión de vinos, tomamos cerveza y piscola
Y fiesta decente que hagan,
Mire ud. lo que mas bailan.
¡guaracha rock compadre!
¡guaracha rock compadre!
Nos fuímos con el rupe
Buscando chilenos
Viajaríamos de punta a punta
Del norte a la antártica
Del mar a la cordillera.
Recorriendo por nuestra tierra
Nos acercamos al campo
Y en una trilla, vimos a los huasos
Llorando alegres unos corridos mejicanos.
Ahora el cóndor y el huemul
No paran de bailar.
Guaracha rock compadre...
No nos ocultaremos mas
Tu siempre los encontrarás
Si buscas tu identidad
Por aquí por allá
La puedes encontrar.
¡a la cochiguagua lucho!
Auf der Suche nach Chilenen
Relinda die Sache
Wer hätte das gedacht
Wenn nicht für meinen Kumpel Rupe
Bekannt als der "Läusekiller"
Hätte ich es nicht einmal bemerkt.
Er hat genau hingeschaut
Und festgestellt, dass sich die Tradition geändert hat:
Statt Empanadas isst man jetzt Completo
Was den Wein angeht, trinken wir Bier und Piscola
Und anständige Feste, die sie veranstalten,
Schau dir an, was sie am meisten tanzen.
¡Guaracha Rock, Kumpel!
¡Guaracha Rock, Kumpel!
Wir sind mit Rupe losgezogen
Auf der Suche nach Chilenen
Wir würden von einem Ende zum anderen reisen
Vom Norden bis zur Antarktis
Vom Meer bis zu den Anden.
Durch unser Land ziehend
Kommen wir dem Land näher
Und bei einer Ernte sahen wir die Huasos
Fröhlich weinend zu mexikanischen Corridos.
Jetzt tanzen der Kondor und der Huemul
Ununterbrochen.
Guaracha Rock, Kumpel...
Wir werden uns nicht mehr verstecken
Du wirst sie immer finden
Wenn du nach deiner Identität suchst
Hier und da
Kannst du sie finden.
¡A la Cochiguagua, Lucho!