395px

Je Weet Het

Sezen Aksu

Biliyorsun

Hayat bazen öyle insafsız ki
Küçük bir boşluğundan yakalar
Hissettirmez en zayıf anında
Seni ta yüreğinden yaralar

Ellerin, kolların bağlansa da
Başında kasırgalar kopsa da
Sen tüm gücünle karşı koysan da
Seni acımasız sevda yaksa da

Sen de benim kadar gerçekleri görüyorsun
Beraber olamayız, benim gibi biliyorsun
Bir başka dünyanın insanısın, yavrucağım
Sen kendi dünyanın toprağında büyüyorsun

Sen de benim kadar gerçekleri görüyorsun
Beraber olamayız, benim gibi biliyorsun
Bir başka dünyanın insanısın, yavrucağım
Sen kendi dünyanın toprağında büyüyorsun

Haklısın, biraz geç karşılaştık
Oysa hiç konuşmadan anlaştık
Bazı şeyler var ki söylenmiyor
Biz sen'le sözleri susarak aştık

İnsan acılarla kıvransa da
Ve o aşkta bir daha doğsa da
Dünyasını yeniden kursa da
Düşlerle gerçekler ayrı ayrı yaşar

Sen de benim kadar gerçekleri görüyorsun
Beraber olamayız, benim gibi biliyorsun
Bir başka dünyanın insanısın, yavrucağım
Sen kendi dünyanın toprağında büyüyorsun

Sen de benim kadar gerçekleri görüyorsun
Beraber olamayız, benim gibi biliyorsun
Bir başka dünyanın insanısın, yavrucağım
Sen kendi dünyanın toprağında büyüyorsun

Mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh-mmh

Ah-aah-aah-aah
Ah-aah-aah-aah
Ah-aah-aah-aah
Ah-aah-aah-aah
Ah-aah-aah-aah

Je Weet Het

Het leven is soms zo wreed dat
Het je pakt door een klein gaatje
Voelt je niet in je zwakste moment
Het snijdt je diep in je hart

Ook al zijn je handen en armen gebonden
Ook al razen er stormen om je heen
Zelfs als je met al je kracht weerstand biedt
Als de genadeloze liefde je verbrandt

Jij ziet de waarheid net als ik
We kunnen niet samen zijn, dat weet je ook
Je bent een mens van een andere wereld, mijn schat
Je groeit op in de aarde van je eigen wereld

Jij ziet de waarheid net als ik
We kunnen niet samen zijn, dat weet je ook
Je bent een mens van een andere wereld, mijn schat
Je groeit op in de aarde van je eigen wereld

Je hebt gelijk, we kwamen te laat samen
Toch begrepen we elkaar zonder te praten
Er zijn dingen die niet gezegd worden
We hebben de woorden samen in stilte overwonnen

Ook al kronkelt de mens door het lijden
En herboren wordt in die liefde
Ook al bouwt hij zijn wereld opnieuw op
Dromen en realiteiten leven apart

Jij ziet de waarheid net als ik
We kunnen niet samen zijn, dat weet je ook
Je bent een mens van een andere wereld, mijn schat
Je groeit op in de aarde van je eigen wereld

Jij ziet de waarheid net als ik
We kunnen niet samen zijn, dat weet je ook
Je bent een mens van een andere wereld, mijn schat
Je groeit op in de aarde van je eigen wereld

Mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh-mmh

Ah-aah-aah-aah
Ah-aah-aah-aah
Ah-aah-aah-aah
Ah-aah-aah-aah
Ah-aah-aah-aah

Escrita por: Attila Özdemiroğlu