Biliyorsun
Hayat bazen öyle insafsız ki
Küçük bir boşluğundan yakalar
Hissettirmez en zayıf anında
Seni ta yüreğinden yaralar
Ellerin, kolların bağlansa da
Başında kasırgalar kopsa da
Sen tüm gücünle karşı koysan da
Seni acımasız sevda yaksa da
Sen de benim kadar gerçekleri görüyorsun
Beraber olamayız, benim gibi biliyorsun
Bir başka dünyanın insanısın, yavrucağım
Sen kendi dünyanın toprağında büyüyorsun
Sen de benim kadar gerçekleri görüyorsun
Beraber olamayız, benim gibi biliyorsun
Bir başka dünyanın insanısın, yavrucağım
Sen kendi dünyanın toprağında büyüyorsun
Haklısın, biraz geç karşılaştık
Oysa hiç konuşmadan anlaştık
Bazı şeyler var ki söylenmiyor
Biz sen'le sözleri susarak aştık
İnsan acılarla kıvransa da
Ve o aşkta bir daha doğsa da
Dünyasını yeniden kursa da
Düşlerle gerçekler ayrı ayrı yaşar
Sen de benim kadar gerçekleri görüyorsun
Beraber olamayız, benim gibi biliyorsun
Bir başka dünyanın insanısın, yavrucağım
Sen kendi dünyanın toprağında büyüyorsun
Sen de benim kadar gerçekleri görüyorsun
Beraber olamayız, benim gibi biliyorsun
Bir başka dünyanın insanısın, yavrucağım
Sen kendi dünyanın toprağında büyüyorsun
Mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh-mmh
Ah-aah-aah-aah
Ah-aah-aah-aah
Ah-aah-aah-aah
Ah-aah-aah-aah
Ah-aah-aah-aah
Je Weet Het
Het leven is soms zo wreed dat
Het je pakt door een klein gaatje
Voelt je niet in je zwakste moment
Het snijdt je diep in je hart
Ook al zijn je handen en armen gebonden
Ook al razen er stormen om je heen
Zelfs als je met al je kracht weerstand biedt
Als de genadeloze liefde je verbrandt
Jij ziet de waarheid net als ik
We kunnen niet samen zijn, dat weet je ook
Je bent een mens van een andere wereld, mijn schat
Je groeit op in de aarde van je eigen wereld
Jij ziet de waarheid net als ik
We kunnen niet samen zijn, dat weet je ook
Je bent een mens van een andere wereld, mijn schat
Je groeit op in de aarde van je eigen wereld
Je hebt gelijk, we kwamen te laat samen
Toch begrepen we elkaar zonder te praten
Er zijn dingen die niet gezegd worden
We hebben de woorden samen in stilte overwonnen
Ook al kronkelt de mens door het lijden
En herboren wordt in die liefde
Ook al bouwt hij zijn wereld opnieuw op
Dromen en realiteiten leven apart
Jij ziet de waarheid net als ik
We kunnen niet samen zijn, dat weet je ook
Je bent een mens van een andere wereld, mijn schat
Je groeit op in de aarde van je eigen wereld
Jij ziet de waarheid net als ik
We kunnen niet samen zijn, dat weet je ook
Je bent een mens van een andere wereld, mijn schat
Je groeit op in de aarde van je eigen wereld
Mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh-mmh
Ah-aah-aah-aah
Ah-aah-aah-aah
Ah-aah-aah-aah
Ah-aah-aah-aah
Ah-aah-aah-aah
Escrita por: Attila Özdemiroğlu