395px

La Otra Carne

Shadow Project

The Other Flesh

All the disease and lonely remorses
What treasures in solitude
With which we caress
Eyes straining to see through the
blackness
Through the still, damp air
All day long I stare
A child alternately sobbing or asleep
Thje whole world is broken
In new life and motion
And I know I can never go back
In sinister beauty
Above my empty grave
An anticipation of disaster
Brings forth collective nightmares
And in silence, behind them
Come the twisted bodies of the dead
(Bodies in balance, bodies in peace)
Some enjoy the miracle of loving,
The mirage of caring,
The confusion of innocence -
In the other flesh

La Otra Carne

Todas las enfermedades y solitarios remordimientos
Qué tesoros en la soledad
Con los que acariciamos
Ojos esforzándose por ver a través de la
oscuridad
A través del aire quieto y húmedo
Todo el día miro fijamente
Un niño alternativamente sollozando o dormido
El mundo entero está roto
En nueva vida y movimiento
Y sé que nunca puedo volver atrás
En una belleza siniestra
Sobre mi tumba vacía
Una anticipación de desastre
Trae pesadillas colectivas
Y en silencio, detrás de ellos
Vienen los cuerpos retorcidos de los muertos
(Cuerpos en equilibrio, cuerpos en paz)
Algunos disfrutan del milagro de amar,
El espejismo de preocuparse,
La confusión de la inocencia -
En la otra carne

Escrita por: Rozz Williams