A Moon Without The Sun
I cope alone again hoping I can get away from it
I say I’ll quit but honestly it never ends
She watched as I would fall again
I know the hope can lend help to grow from this
I hate the sickness made of it
I know I’m meant for more than this
But drowning helps me just forget the past that I regret
Holding onto what was left until I lost myself again
I’m dwelling over words unsaid
I cope alone again hoping I can get away from it
I say I’ll quit but honestly it never ends
She watched as I would fall again
I know the hope can lend help to grow from this
I hate the sickness made of it
I know I’m meant for more than this but I’ve been feeling so misled
I’m walking on an edge trying not to drown again
I was hanging by a thread holding on to what was left
Ein Mond Ohne Die Sonne
Ich kämpfe wieder allein, in der Hoffnung, ich kann entkommen
Ich sage, ich höre auf, aber ehrlich, es endet nie
Sie sah zu, wie ich wieder fiel
Ich weiß, die Hoffnung kann helfen, daraus zu wachsen
Ich hasse die Krankheit, die daraus entstanden ist
Ich weiß, ich bin für mehr als das bestimmt
Doch das Ertrinken hilft mir, die Vergangenheit zu vergessen, die ich bereue
Festhalten an dem, was übrig blieb, bis ich mich wieder verlor
Ich grüble über ungesagte Worte
Ich kämpfe wieder allein, in der Hoffnung, ich kann entkommen
Ich sage, ich höre auf, aber ehrlich, es endet nie
Sie sah zu, wie ich wieder fiel
Ich weiß, die Hoffnung kann helfen, daraus zu wachsen
Ich hasse die Krankheit, die daraus entstanden ist
Ich weiß, ich bin für mehr als das bestimmt, aber ich fühle mich so fehlgeleitet
Ich gehe am Rand entlang, versuche nicht wieder zu ertrinken
Ich hing an einem Faden, hielt fest an dem, was übrig blieb