395px

Der Tag, an dem ich ging

Shaila Dúrcal

El Dia Que Me Fui

El día que me fui
Me fui amándote
Contra mi voluntad
Dije se acabo
Sentí que me moría
Y que el cielo se caía
Y me trague el dolor
El día que me fui
Todo se me apago
Maldije una y mil veces esta cruel traición
Me diste el golpe bajo el que hace tanto daño
Y pudre el corazón
Y hoy derepente te apareces y me suplicas que regrese
Despues de tanta humillacion
Ya no regreso
Aunque ruegues no regreso ; me repugnas
No seas necio , ya estas muerto para mi
Ya no regreso !
Tus mentiras y desprecios me han herido hasta los huesos
Mejor largate de aqui ese dia que me fui volvi a ser feliz
Y hoy derepente te apareces y me suplicas que regrese
Despues de tanta humillacion
Ya no regreso
Aunque ruegues no regreso ; me repugnas
No seas necio , ya estas muerto para mi
Ya no regreso !
Tus mentiras y desprecios me han herido hasta los huesos
Mejor largate de aqui ese dia que me fui volvi a ser feliz

Der Tag, an dem ich ging

Der Tag, an dem ich ging
Ging ich, dich liebend
Gegen meinen Willen
Sagte ich, es ist vorbei
Ich fühlte, wie ich starb
Und der Himmel fiel
Und ich schluckte den Schmerz
Der Tag, an dem ich ging
Wurde alles dunkel
Verfluchte diese grausame Verräterei tausendmal
Du hast mir den Schlag versetzt, der so sehr schmerzt
Und das Herz verdirbt
Und heute plötzlich erscheinst du und flehst, dass ich zurückkomme
Nach all der Demütigung
Komme ich nicht zurück
Egal wie sehr du bittest, ich komme nicht zurück; du ekelst mich an
Sei nicht stur, du bist für mich tot
Komme nicht zurück!
Deine Lügen und Verachtung haben mich bis ins Mark verletzt
Verschwinde besser von hier, an dem Tag, an dem ich ging, wurde ich wieder glücklich
Und heute plötzlich erscheinst du und flehst, dass ich zurückkomme
Nach all der Demütigung
Komme ich nicht zurück
Egal wie sehr du bittest, ich komme nicht zurück; du ekelst mich an
Sei nicht stur, du bist für mich tot
Komme nicht zurück!
Deine Lügen und Verachtung haben mich bis ins Mark verletzt
Verschwinde besser von hier, an dem Tag, an dem ich ging, wurde ich wieder glücklich

Escrita por: Adrián Pieragostino / Luis Carlos Monroy