La Tortura (Alternate Version)
Ay, payita mía
Guárdate la poesía
Guárdate la alegría pa'ti
No pido que todos los días sean de sol
No pido que todos los viernes sean de fiesta
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Si lloras con los ojos secos
Y hablando de ella
Ay, amor, me duele tanto, me duele tanto
Que te fueras sin decir a donde
Ay, amor, fué una tortura perderte
Yo sé que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar, amor
You say you love like no other
But you can't live of bread alone
Sólo de errores se aprende
Y hoy sé que tuyo es mi corazón
Don't ever try, don't even bother
I won't take it, I don't want it
I don't buy it so long
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
Ay, amor, me duele tanto, me duele tanto
Que no creas más en mis promesas
Ay, amor, es una tortura perderte
Yo sé que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar, amor
You say you love like no other
But you can't live of bread alone
Sólo de errores se aprende
Y hoy sé que tuyo es mi corazón
Don't ever try, don't even bother
I won't take it, I don't want it
I don't buy it so long
No te bajes, no te bajes
Oye, negrita, mira, no te rajes
De lunes a viernes tienes mi amor
Déjame el sábado a mi que es mejor
Oye, mi negra, no me castigues más
Porque allá afuera sin ti no tengo paz
Yo solo soy un hombre muy arrepentido
Soy como el ave que vuelve a su nido
Yo sé que no he sido un santo
Y es que no estoy hecho de cartón
You say you love like no other
But you can't live of bread alone
Sólo de errores se aprende
Y hoy sé que tuyo es mi corazón
Ay, ay, ay, ay, ay
Ay, todo lo que he hecho por ti
Fué una tortura perderte
Me duele tanto que sea así
Sigue llorando perdón
Yo, yo no voy a llorar por ti
De Marteling (Alternatieve Versie)
Ay, mijn schat
Hou de poëzie voor jezelf
Hou de vreugde voor jou
Ik vraag niet dat elke dag zonnig is
Ik vraag niet dat elke vrijdag een feest is
Ik vraag je ook niet om terug te komen smekend om vergeving
Als je huilt met droge ogen
En over haar praat
Ay, liefde, het doet zo'n pijn, het doet zo'n pijn
Dat je wegging zonder te zeggen waarheen
Ay, liefde, het was een marteling om je te verliezen
Ik weet dat ik geen heilige ben geweest
Maar ik kan het goedmaken, liefde
Je zegt dat je houdt als niemand anders
Maar je kunt niet leven van brood alleen
Je leert alleen van fouten
En vandaag weet ik dat mijn hart van jou is
Probeer het nooit, doe geen moeite
Ik neem het niet, ik wil het niet
Ik koop het niet zo lang
Ik kan niet vragen dat de winter een rozenstruik vergeeft
Ik kan niet vragen dat de iepen peren geven
Ik kan niet het eeuwige vragen van een simpele sterveling
En duizenden parels aan de varkens geven
Ay, liefde, het doet zo'n pijn, het doet zo'n pijn
Dat je niet meer in mijn beloftes gelooft
Ay, liefde, het is een marteling om je te verliezen
Ik weet dat ik geen heilige ben geweest
Maar ik kan het goedmaken, liefde
Je zegt dat je houdt als niemand anders
Maar je kunt niet leven van brood alleen
Je leert alleen van fouten
En vandaag weet ik dat mijn hart van jou is
Probeer het nooit, doe geen moeite
Ik neem het niet, ik wil het niet
Ik koop het niet zo lang
Stap niet uit, stap niet uit
Hé, schat, kijk, geef niet op
Van maandag tot vrijdag heb je mijn liefde
Laat de zaterdag maar aan mij, dat is beter
Hé, mijn meid, straf me niet meer
Want daarbuiten heb ik geen rust zonder jou
Ik ben gewoon een man die zich heel erg verontschuldigt
Ik ben als de vogel die terugkeert naar zijn nest
Ik weet dat ik geen heilige ben geweest
En ik ben niet van karton gemaakt
Je zegt dat je houdt als niemand anders
Maar je kunt niet leven van brood alleen
Je leert alleen van fouten
En vandaag weet ik dat mijn hart van jou is
Ay, ay, ay, ay, ay
Ay, alles wat ik voor jou heb gedaan
Was een marteling om je te verliezen
Het doet zo'n pijn dat het zo is
Blijf maar om vergeving huilen
Ik, ik ga niet om jou huilen
Escrita por: Shakira / Luis F. Ochoa