Ryuuro
Itsuka otozureru jouku metsu no toki
Shitte ita ka no you ni mukae
Subete o dashi tsuku shita sono nochi
Mae e to taore you
Kokoro yo shizuma re kami ichimai, kakato no shita ni
Hidari te ni yaiba mikite ni kagami
Sei no ma o hakari kire shinki yo sae saeto
Riga ki o umi ki ga ri ni kanau
Kachi ni itaru michi e
Kaeranu kinou o ureeru yori wa
Tsukamenu ashita o to u yori wa
Itsuke kanu kokoro ni chikazuki tai
Yo ni sumu aida ni
Kokoro koso osame
Onore no negai wa doko e oki sari ni shiyou kato
Seigan ni sueta hito furi no tachi
Kanete yori no omoi wa kiri oto shini komeru
Tsuki o utsusu tsuyu ga yadore ba kokoro no me wa hiraku
Kaeranu kinou o ureeru yori wa
Tsukamenu ashita o to u yori wa
Itsuke kanu kokoro ni chikazuki tai
Yo ni sumu aida ni
Kokoro koso osame
Kanete yori no omoi wa kiri oto shini komeru
Tsuki o utsusu tsuyu ga yadore ba kokoro no me wa hiraku
Kaeranu kinou o ureeru yori wa
Tsukamenu ashita o to u yori wa
Itsuke kanu kokoro ni chikazuki tai
Yo ni sumu aida ni
Izure furi kuru jouku metsu no toki
Matte ita ka no youni mukae
Sebete o dashi tsuku shita sono nochi
Mae e to taore tai
Tamashii o tata e
Ryuuro
One day, the time of destruction will come
As if I already knew it was coming
After laying everything bare, I’ll fall forward
Into what lies ahead
Oh heart, calm down like a single feather, beneath my feet
With my left hand, a blade in my right, a mirror
Measuring the moment of life, even the divine
The raging sea will respond to my will
On the path to victory
Rather than wallowing in yesterday that won’t return
I’d rather reach for tomorrow that’s out of grasp
I want to get close to the heart that can’t be reached
While I live in this world
I’ll keep my heart steady
Where do I cast my wishes, to be set free?
Like a prayer, I’ll stand tall
The feelings from the past, I’ll bury in the sound of the wind
If the dew reflects the moon, my heart will open
Rather than wallowing in yesterday that won’t return
I’d rather reach for tomorrow that’s out of grasp
I want to get close to the heart that can’t be reached
While I live in this world
I’ll keep my heart steady
The feelings from the past, I’ll bury in the sound of the wind
If the dew reflects the moon, my heart will open
Rather than wallowing in yesterday that won’t return
I’d rather reach for tomorrow that’s out of grasp
I want to get close to the heart that can’t be reached
While I live in this world
Eventually, the time of destruction will come
As if I’ve been waiting for it to arrive
After laying everything bare, I’ll fall forward
I want to collapse into what lies ahead
Awaken my soul