Drawn By the Sirens
Drawn by the sirens
We crash into the shores
Of this house full of envy
How could we know when
The numbness is over
No time for panic now
Tearing the truth from disguise
What now
Experience dies
They close a [?]
Three hundred strong
With mouths left to feed
All two hundred are weak
And a few ships
Come onto shore
In this house full of empty
How could we know
Twisting your [?]
Steady your mind
Relax a little
You can rewind
And I’m more for the testing
But how can this end
So much for bread that we all depend
Just when towing this line had become too much of a strain
They close a [?]
Three hundred strong
With mouths left to feed
All two hundred are weak
And a few ships
Come onto shore
In this house full of empty
How could we know
They close a [?]
Three hundred strong
With mouths left to feed
All two hundred are weak
And a few ships
Come onto shore
In this house full of empty
How could we
Atraídos por las sirenas
Atraídos por las sirenas
Chocamos contra las costas
De esta casa llena de envidia
¿Cómo podríamos saber cuándo
La insensibilidad ha terminado?
No hay tiempo para el pánico ahora
Arrancando la verdad del disfraz
¿Qué sigue?
La experiencia muere
Cierran un [?]
Trescientos fuertes
Con bocas que alimentar
Todos los doscientos son débiles
Y unos pocos barcos
Llegan a la orilla
En esta casa llena de vacío
¿Cómo podríamos saber?
Torciendo tu [?]
Estabiliza tu mente
Relájate un poco
Puedes retroceder
Y yo estoy más para la prueba
Pero ¿cómo puede esto terminar?
Tanto por el pan en el que todos dependemos
Justo cuando remolcar esta línea se había vuelto demasiado pesado
Cierran un [?]
Trescientos fuertes
Con bocas que alimentar
Todos los doscientos son débiles
Y unos pocos barcos
Llegan a la orilla
En esta casa llena de vacío
¿Cómo podríamos saber?
Cierran un [?]
Trescientos fuertes
Con bocas que alimentar
Todos los doscientos son débiles
Y unos pocos barcos
Llegan a la orilla
En esta casa llena de vacío
¿Cómo podríamos saber