395px

Siempre Fuiste Tú

Shamara Lessa

Sempre Foi Você

Tá tá taratatara
Tá tá tarararararara
(Tá tá taratatara)
Você é o pingo do meu i
E é o traço do meu t
Oh, como eu queria te ver
Como eu queria ter você

Nós somos conectados como o A e o B
E faz tempo que eu queria te dizer
Que demorei um tempo, um tempo para entender
Se então sou a vogal, a consoante é você

Oh, eu não quero outro alguém
Tu me faz tão bem
Eu não preciso de ninguém
Será que isso é real?
Se não for não me acorde
Será que isso é verdade?
Se não for não me conte

Demorei um tempo para entender
Se então sou o Sol, a Lua é você
Demorei um tempo para entender
Se então sou o mar, a areia é você

Oh, eu não quero outro alguém
Tu me faz tão bem
Eu não preciso de ninguém
Será que isso é real?
Se não for não me acorde por favor
Será que isso é verdade?
Se não for não me conte

Demorei um tempo para entender
Se então sou o Sol, a Lua é você
Sempre foi você
Sempre foi você
Sempre foi você

Agora já saquei e compreendi
Não quero nunca ficar
Longe de ti

Siempre Fuiste Tú

Tá tá taratatara
Tá tá tarararararara
(Tá tá taratatara)
Eres la tilde de mi i
Y la raya de mi t
Oh, cómo quisiera verte
Cómo quisiera tenerte

Estamos conectados como la A y la B
Y hace tiempo que quería decirte
Que me tomó un tiempo, un tiempo entender
Si entonces soy la vocal, la consonante eres tú

Oh, no quiero a nadie más
Me haces tan bien
No necesito a nadie más
¿Será esto real?
Si no lo es, no me despiertes
¿Será esto verdad?
Si no lo es, no me lo cuentes

Me tomó un tiempo entender
Si entonces soy el Sol, la Luna eres tú
Me tomó un tiempo entender
Si entonces soy el mar, la arena eres tú

Oh, no quiero a nadie más
Me haces tan bien
No necesito a nadie más
¿Será esto real?
Si no lo es, no me despiertes por favor
¿Será esto verdad?
Si no lo es, no me lo cuentes

Me tomó un tiempo entender
Si entonces soy el Sol, la Luna eres tú
Siempre fuiste tú
Siempre fuiste tú
Siempre fuiste tú

Ahora entendí y comprendí
No quiero nunca estar
Lejos de ti

Escrita por: Shamara Lessa