395px

El muchacho trovador

Shane Macgowan And The Popes

Minstrel Boy

The minstrel boy to the war is gone,
In the ranks of death you'll find him;
His father's sword he has girded on,
And his wild harp slung behind him;
"Land of Song!" said the warrior bard,
"Though all the world betrays thee,
One sword, at least, thy rights shall guard,
One faithful harp shall praise thee!"

The minstrel fell! But the foeman's chain
Could not bring his proud soul under;
The harp he loved ne'er spoke again,
For he tore its chords asunder;
And said "No chains shall sully thee,
Thou soul of love and brav'ry!
Your songs were made for the pure and free
They shall never sound in slavery!

El muchacho trovador

El muchacho trovador se ha ido a la guerra,
En las filas de la muerte lo encontrarás;
La espada de su padre ha ceñido,
Y su arpa salvaje colgada detrás de él;
¡Tierra de Canción! dijo el bardo guerrero,
Aunque todo el mundo te traicione,
Una espada, al menos, tus derechos protegerá,
¡Un fiel arpa te alabará!

¡El trovador cayó! Pero la cadena del enemigo
No pudo someter su orgullosa alma;
El arpa que amaba nunca más habló,
Pues él rompió sus cuerdas en pedazos;
Y dijo 'Ninguna cadena te manchará,
Tú alma de amor y valentía!
Tus canciones fueron hechas para los puros y libres,
¡Nunca sonarán en esclavitud!

Escrita por: