395px

Als Jij Maar Wist (ft. Rapsusklei)

SHARIF

Si Tú Supieras (part. Rapsusklei)

Pase lo que pase, yo ya sé que el corazón irá mejor
Pero ojalá te encontrase
Y tu amor me salvase de tu amor

Pase lo que pase, yo ya sé que el corazón mira mejor
Pero ojalá te encontrase
Y tu amor me salvase de tu amor

Ella era bonita como un amanecer
Pero en su piel llevaba escrita la palabra perder
Me enseñó como tira un corazón al querer
Y a deshojar la margarita del dolor y el placer

Y desde entonces hay una ventana rota que busca claridad
Hay un corazón masoquista que quiere ser feliz
Mami, hay un beso en esta boca, muerto de soledad
Mami, hay un beso en esta boca como una cicatriz

Y yo maldigo a la suerte del dado
Y al amor que se convierte en animal domesticado
Maldigo a los amantes cobardes que se sobornan
Y se dan una caricia como quien da una limosna

Por eso me ha bastado el estar devastado
Pa' ver que nada has dado y que tu amor siempre es prestado
Mami, me has dejado y te has marchado de mi lado
Y mi canción se ha convertido en el aullido de un enamorado

Yo no nací para olvidarte, ni para mirar cómo te vas
Quisiera poder abrazarte, pero el reloj no da pa'trás
Si tú supieras cuánto me arde
Porque ya no volviste más
Me tiene preso en esta carcel
No puedo encontrar la paz

Fuimos juventud igual que el canto de la londra
Dos rayos de luz que renacen entre la sombra
Vive Scheherazade en su boca cuando me nombra
Las mil lunas volando sobre la alfombra

En su nombre, sonaban campanas en la Giralda
Que anuncian los lugares secretos bajo su falda
A pares, contaba los lunares de su espalda
Hasta la constelación de sus ojos verde esmeralda

Pero ahora que ya no mando yo mis soledades
Que solo soy un prófugo huyendo de la tristeza
Ahora que se partió el amor en dos mitades
Y que vale más un falso te quiero que una promesa sincera

Y así terminaba nuestra novela
Las páginas de este libro, vestigios de nuestra esquela
Mil noches en pelo y mil noches en vela
Para mí el paraíso era donde estaba Eva

Yo no nací para olvidarte, ni para mirar cómo te vas
Quisiera poder abrazarte, pero el reloj no da pa'trás
Si tú supieras cuánto me arde
Porque ya no volviste más
Me tiene preso en esta carcel
No puedo encontrar la paz

Pase lo que pase, yo ya sé que el corazón irá mejor, pero ojalá te encontrase
Y tu amor me salvase de tu amor

Pase lo que pase, yo ya sé que el corazón mira mejor
Pero ojalá te encontrase
Y tu amor me salvase de tu amor

Als Jij Maar Wist (ft. Rapsusklei)

Wat er ook gebeurt, ik weet al dat het hart beter zal gaan
Maar ik hoop dat ik je tegenkom
En dat jouw liefde me redt van jouw liefde

Wat er ook gebeurt, ik weet al dat het hart beter kijkt
Maar ik hoop dat ik je tegenkom
En dat jouw liefde me redt van jouw liefde

Zij was mooi als een zonsopgang
Maar op haar huid stond het woord verliezen geschreven
Ze leerde me hoe je een hart kunt breken als je wilt
En de madeliefjes van pijn en plezier kunt plukken

En sindsdien is er een gebroken raam dat naar helderheid zoekt
Er is een masochistisch hart dat gelukkig wil zijn
Schat, er is een kus op deze mond, dood van eenzaamheid
Schat, er is een kus op deze mond als een litteken

En ik vervloek het geluk van de dobbelsteen
En de liefde die verandert in een tam dier
Ik vervloek de laffe geliefden die zich omkopen
En een streling geven zoals iemand een aalmoes geeft

Daarom was het genoeg om verwoest te zijn
Om te zien dat je niets hebt gegeven en dat jouw liefde altijd geleend is
Schat, je hebt me verlaten en bent van mijn zijde weggegaan
En mijn lied is veranderd in het gehuil van een verliefde

Ik ben niet geboren om je te vergeten, noch om te kijken hoe je weggaat
Ik wou dat ik je kon omhelzen, maar de klok draait niet terug
Als jij maar wist hoeveel het brandt
Omdat je niet meer terugkwam
Het houdt me gevangen in deze gevangenis
Ik kan de rust niet vinden

We waren jeugd net als het gezang van de leeuwerik
Twee stralen licht die herboren worden tussen de schaduw
Scheherazade leeft in haar mond als ze me noemt
De duizend manen vliegen over het tapijt

In haar naam klonken klokken in de Giralda
Die de geheime plekken onder haar rok aankondigen
In paren telde ik de moedervlekken op haar rug
Tot de constellatie van haar smaragdgroene ogen

Maar nu ik niet meer de baas ben over mijn eenzaamheid
Dat ik alleen een voortvluchtige ben die voor de verdriet vlucht
Nu de liefde in twee helften is gebroken
En dat een valse 'ik hou van je' meer waard is dan een oprechte belofte

En zo eindigde onze roman
De pagina's van dit boek, resten van onze overlijdensadvertentie
Duizend nachten zonder kleren en duizend nachten wakker
Voor mij was het paradijs waar Eva was

Ik ben niet geboren om je te vergeten, noch om te kijken hoe je weggaat
Ik wou dat ik je kon omhelzen, maar de klok draait niet terug
Als jij maar wist hoeveel het brandt
Omdat je niet meer terugkwam
Het houdt me gevangen in deze gevangenis
Ik kan de rust niet vinden

Wat er ook gebeurt, ik weet al dat het hart beter zal gaan, maar ik hoop dat ik je tegenkom
En dat jouw liefde me redt van jouw liefde

Wat er ook gebeurt, ik weet al dat het hart beter kijkt
Maar ik hoop dat ik je tegenkom
En dat jouw liefde me redt van jouw liefde