395px

Viviendo en guerra o viviendo en paz

Sharks At Abyss

Living In War Or Living In Peace

With a load in my mind to see me leaving.
I bitterly cry by fighting for an ideal.
An ideal is selfishness and power in vain.
Uncertainty got my head and it doesn't stop pounding
I just wanted a light to hammer stops
But the voice of a child ask for my attention
It means for me saying not
But if I deny the selfishness ideal
I'm going to be judged and thrown in the loneliness of thorn of an abyss.
But the loaded mind won't be remembered, so forgotten.
Coz the voice of a child saved my life.
The life takes life off will not be respected
With spent time it'll be mute
Men of the houses goes and women cries
Sons mature by uneven fate.
That's happiness from war, the truth hell
Living in war or living in peace

Viviendo en guerra o viviendo en paz

Con una carga en mi mente que me ve partir.
Lloro amargamente luchando por un ideal.
Un ideal es egoísmo y poder en vano.
La incertidumbre se apoderó de mi cabeza y no deja de golpear.
Solo quería una luz para que el martillo se detuviera.
Pero la voz de un niño pide mi atención.
Significa para mí decir que no.
Pero si niego el ideal egoísta.
Seré juzgado y arrojado a la soledad de las espinas de un abismo.
Pero la mente cargada no será recordada, así que olvidada.
Porque la voz de un niño salvó mi vida.
La vida que quita la vida no será respetada.
Con el tiempo pasado, quedará en silencio.
Los hombres de las casas se van y las mujeres lloran.
Los hijos maduran por un destino desigual.
Esa es la felicidad de la guerra, la verdad del infierno.
Viviendo en guerra o viviendo en paz

Escrita por: