Hana
Tsukareteru hane wo yasumetari...
Setsunasani mune wo kogashitari...
Sonna kokoro wo sugu ni naoseru kotoba wo itsumo sagashite
Kimi no naka ni takusan no senshi ga iru to
Tsukarechaune kono basho wa kyuukutsu sugite
Oremagatta sono hane ja tobitatenakute
Sugi no hana wo mezasenai...
Mafuyu nosanaka ni kasukana haru wo mitsukeraretanara sugi ni
Kimi wa tobitateru darou soremade yukkuri to sono hane wo yasumetene
Tsukareteru sono kokoro ni BOKU no koe ga kikoemasuka ?
Sonna kimi ni negaikomete kono uta wo okuru yo
Kiitete itsuka kizu wo iyaseru made
Sotto saita hana ni yume wo takusemasuka ? ima no kimi wa...
Machikado niwa waraigoe ga afureteru
Dakedo ima mo nanika tarinai
Demo mienai mirai made ato mou sukoshi dato
Shinjiteitai korekaramo
Tsukareteru sono kokoro ni BOKU no koe ga kikoemasuka ?
Sonna kimi ni negaikomete kono uta wo okuru yo
Kiitete itsuka kizu wo iyaseru made
Tsukareteru sono kokoro ni negaikomete
Hana
Tu es fatigué, repose tes ailes...
Dans cette mélancolie, je fais brûler mon cœur...
Toujours à la recherche des mots qui peuvent réparer
Car en toi, il y a tant de guerriers
Je suis épuisé, cet endroit est trop étroit
Avec ces ailes abîmées, je ne peux pas m'envoler
Je ne peux pas viser la fleur de demain...
Si je peux trouver un léger printemps dans ce milieu d'hiver,
Tu pourras sûrement t'envoler, alors prends ton temps et repose ces ailes
Est-ce que ma voix résonne dans ton cœur fatigué ?
Pour toi, je dédie cette chanson
Écoute-la jusqu'à ce qu'elle guérisse tes blessures
Peux-tu confier tes rêves à cette fleur qui s'épanouit ? Que ressens-tu maintenant...
Dans les rues, les rires résonnent
Mais il manque encore quelque chose
Pourtant, il ne reste qu'un peu avant un avenir invisible
Je veux croire que ça continuera
Est-ce que ma voix résonne dans ton cœur fatigué ?
Pour toi, je dédie cette chanson
Écoute-la jusqu'à ce qu'elle guérisse tes blessures
Je te dédie cette chanson pour ton cœur fatigué.