Hana
Tsukareteru hane wo yasumetari...
Setsunasani mune wo kogashitari...
Sonna kokoro wo sugu ni naoseru kotoba wo itsumo sagashite
Kimi no naka ni takusan no senshi ga iru to
Tsukarechaune kono basho wa kyuukutsu sugite
Oremagatta sono hane ja tobitatenakute
Sugi no hana wo mezasenai...
Mafuyu nosanaka ni kasukana haru wo mitsukeraretanara sugi ni
Kimi wa tobitateru darou soremade yukkuri to sono hane wo yasumetene
Tsukareteru sono kokoro ni BOKU no koe ga kikoemasuka ?
Sonna kimi ni negaikomete kono uta wo okuru yo
Kiitete itsuka kizu wo iyaseru made
Sotto saita hana ni yume wo takusemasuka ? ima no kimi wa...
Machikado niwa waraigoe ga afureteru
Dakedo ima mo nanika tarinai
Demo mienai mirai made ato mou sukoshi dato
Shinjiteitai korekaramo
Tsukareteru sono kokoro ni BOKU no koe ga kikoemasuka ?
Sonna kimi ni negaikomete kono uta wo okuru yo
Kiitete itsuka kizu wo iyaseru made
Tsukareteru sono kokoro ni negaikomete
Hana
Ben je moe, laat je vleugels rusten...
Verlangend naar de hitte in je hart...
Zoek altijd naar woorden die je hart kunnen helen
In jou zitten zoveel strijders
Ik ben moe, deze plek is te benauwd
Met die gebroken vleugels kan ik niet opstijgen
Ik kan de volgende bloem niet bereiken...
Als ik in de late winter een zwakke lente kan vinden, dan
Zou jij kunnen opstijgen, dus neem de tijd om je vleugels te laten rusten
Kun je mijn stem horen in dat vermoeide hart?
Voor jou stuur ik dit lied
Luister, totdat je wonden genezen zijn
Kun je je dromen toevertrouwen aan de zacht bloeiende bloem? Hoe gaat het nu met jou...
Op de hoeken van de straat weerklinken lachende stemmen
Maar er ontbreekt nog steeds iets
Toch, als de toekomst niet zichtbaar is, is het nog maar een beetje
Ik wil geloven dat dit zo blijft
Kun je mijn stem horen in dat vermoeide hart?
Voor jou stuur ik dit lied
Luister, totdat je wonden genezen zijn
In dat vermoeide hart, stuur ik mijn wensen.