Love is Alive
ユメできみがはにかんだ
Yume de kimi ga hanikanda
そのしぐさがこいのきっかけ
Sono shigusa ga koi no kikkake
とろけそうなあまい
Torokesouna amai
ユメをみるぼくらははるのたびびと
Yume wo miru bokura wa haru no tabibito
[ せかいのはてまであいをもとめてる
[ Sekai no hate made ai wo motometeru
ふたりがさまようキサナドウ
Futari ga samayou KISANADOU
きらめくせかいできみをだきしめたい
KIRAMEKU sekai de kimi wo dakishimetai
こがねいろのつきをみて ]
Koganeiro no tsuki wo mite ]
このままふたりのキモチ
Kono mama futari no KI.MO.CHI
ずっとすれちがわないように
Zutto sure chigawanai youni
ゆっくりとめざめてく
Yukkuri to mezameteku
グラスごしのユメをみて
GLASS goshi no yume wo mite
とおりすぎるときのはざまで
Toorisugiru toki no hazama de
かさねつづけたふたりのカラダ
Kasanetsuzuketa futari no KARADA
[ せかいでいちばんだいすきなきみと
[ Sekai de ichiban daisuki na kimi to
はじめてのあいにI'm just loving you
Hajimete no ai ni I'm just loving you
ほしふるよるにはきみをかんじてたい
Hoshi furu yoru niwa kimi wo kanjitetai
はくぎんのほしをみて ]
Hakugin no hoshi wo mite ]
[ ふたつとないぼくのココロ
[ Futatsu to nai boku no KO.KO.RO
きみとぼくだけのもの... ]
Kimi to boku dake no mono... ]
(Repeat)
(Repeat)
(Repeat)
(Repeat)
(Repeat)
(Repeat)
De Liefde Leeft
In een droom lachte je verlegen
Die blik was het begin van de liefde
Zo zoet dat het lijkt te smelten
Dromend zijn wij reizigers van de lente
[ Tot aan de rand van de wereld zoeken we naar liefde
Twee zielen zwerven door de tijd
In deze schitterende wereld wil ik je omarmen
Kijkend naar de gouden maan ]
Laten we ervoor zorgen dat onze gevoelens
Nooit meer langs elkaar heen gaan
Langzaam ontwaken we
Kijkend naar de droom door het glas
Tussen de voorbijgaande tijd
Blijven onze lichamen samengevoegd
[ Met jou, de persoon die ik het meest liefheb in de wereld
Bij onze eerste liefde, ik hou gewoon van jou
In de sterrenhemel wil ik je voelen
Kijkend naar de zilveren sterren ]
[ Mijn unieke hart
Is alleen van jou en mij... ]
(Herhaal)
(Herhaal)
(Herhaal)