Would You Like To Take a Walk?
Mmm, would you like to take a walk?
Mmm, wouldn't it be nice?
Mmm, how about a sasparilla?
Gee, the moon looks yeller
Something good will come from that
Mmm, have you heard the latest song?
Mmm, it's a very pretty strain
Mmm, are you getting kinda thrilly
Gee, it's getting chilly
But something good will come from that
When you're strolling though the wherezis
You need a whozies to lean upon
But if you got no whozies
To hug and whatzis, gosh, darn
Mmm, would you like to take a walk?
(Yes I would)
Mmm, do you think it's gonna rain?
(Well, I don't know)
Mmm, ain't you sick of television?
(I wish that I was fishy)
Something good will come from that
Something good will come from that
¿Te gustaría dar un paseo?
Mmm, ¿te gustaría dar un paseo?
Mmm, ¿no sería agradable?
Mmm, ¿qué tal una sarsaparrilla?
Vaya, la luna se ve amarilla
Algo bueno saldrá de eso
Mmm, ¿has escuchado la última canción?
Mmm, es una melodía muy bonita
Mmm, ¿te estás emocionando un poco?
Vaya, está empezando a hacer frío
Pero algo bueno saldrá de eso
Cuando estás paseando por los lugares
Necesitas a alguien en quien apoyarte
Pero si no tienes a nadie
Para abrazar y qué sé yo, caramba
Mmm, ¿te gustaría dar un paseo?
(Sí, me gustaría)
Mmm, ¿crees que va a llover?
(Bueno, no sé)
Mmm, ¿no estás harto de la televisión?
(Desearía ser un pez)
Algo bueno saldrá de eso
Algo bueno saldrá de eso