Little Rocket
He's got a little locket picture of the maids' commission. With bees blowing through the bushes, he makes the first incision, and these dolls race through the garden.
A chef on boneless roses opens the bandages, and this empty house discloses what the guest's dreams are hiding, as he rests above the arbor with little flowers crying for all their heads he's harbored. And the then midnight market stalls fill with up chloroform, the face within his locket mouths "take off your uniform." They kiss him before parting, then melt into his pockets. He's trampling through the garden and he's got a little locket.
Pequeño Cohete
Él tiene un pequeño medallón con la foto de la comisión de las criadas. Con abejas soplando a través de los arbustos, hace la primera incisión, y estas muñecas corren por el jardín.
Un chef en rosas sin espinas abre las vendas, y esta casa vacía revela lo que los sueños de los invitados están escondiendo, mientras descansa sobre la glorieta con pequeñas flores llorando por todas las cabezas que ha albergado. Y luego los puestos del mercado de medianoche se llenan de cloroformo, la cara dentro de su medallón dice 'quítate el uniforme'. Lo besan antes de partir, luego se derriten en sus bolsillos. Él está pisoteando por el jardín y tiene un pequeño medallón.