Military Clothes
The river runs swollen with the spring rains. How will you pay for it?
In your tinfoil armor, coming up singing as you were born again. Washed in muddy water, will you recover from the stain when they call you by that unfamiliar name? In the flat land of west Texas, telephone poles and the evening train. I saw you at the station, waiting for the slow release again. Washed my hands of diesel, but it burns my eyes like smoke to see you standing in your military clothes.
Ropa Militar
El río corre hinchado con las lluvias de primavera. ¿Cómo lo pagarás?
En tu armadura de papel de aluminio, subiendo cantando como si hubieras nacido de nuevo. Lavado en agua fangosa, ¿te recuperarás de la mancha cuando te llamen por ese nombre desconocido? En la llanura del oeste de Texas, postes telefónicos y el tren vespertino. Te vi en la estación, esperando la liberación lenta otra vez. Me lavé las manos de diésel, pero me quema los ojos como humo verte parado en tu ropa militar.