395px

Destrucción

Shearwater

Wreck

Should I close my eyes and get in that line, hold my bags in file with the boarders? Should I take your name down on a pencilled list or a tape recorder?
Should I take you down in the nighttime to the banks by the deep black water? Time will make you mine in an hour's time, time will make you older. They're pulling wreckage from the lake all night and day outside my window. The sky was quiet, cold, and wide the night they died above my pillow.
And God will take care of us, at least some of us, at least those of us that He wants, and disappear from most of us, keep clear from most of us, besides those of us that He haunts.

Destrucción

¿Debería cerrar los ojos y ponerme en esa fila, sostener mis bolsas en fila con las fronteras? ¿Debería anotar tu nombre en una lista a lápiz o en una grabadora?
¿Debería llevarte en la noche a los bancos junto al agua negra profunda? El tiempo te hará mía en una hora, el tiempo te hará envejecer. Están sacando restos del lago toda la noche y el día afuera de mi ventana. El cielo estaba tranquilo, frío y amplio la noche en que murieron sobre mi almohada.
Y Dios cuidará de nosotros, al menos de algunos de nosotros, al menos de aquellos de nosotros que Él quiere, y desaparecerá de la mayoría de nosotros, se mantendrá alejado de la mayoría de nosotros, excepto de aquellos de nosotros a los que persigue.

Escrita por: Derek Shulman / Kerry Minnear / Phil Shulman / Ray Shulman