Goodnight Loving Trail
In eighteen hundred and seventy three
Old Charlie Goodnight hired me
He said young man I'll have you go
And drive this herd to New Mexico
On the goodnight lovin' trail you never get your mail at all
You get no goodnight lovin' on the goodnight loving trail
I left my girl in a Texas town
Said I'm too young to settle down
She cried and begged me not to go
But I rode off to New Mexico
On the goodnight lovin' trail...
Naconah Chief and all his braves
They hit the herd and they stole some strays
We shot 'em down with musket ball
And we scalped them devils ears and all
On the goodnight lovin' trail...
The steers got weak they could hardly bawl
But we reached Fort Sumner in the fall
We sold the herd to the government
But I didn't get home with a doggone cent
On the goodnight lovin' trail...
El sendero del buen descanso y amor
En mil ochocientos setenta y tres
El viejo Charlie Goodnight me contrató
Dijo joven, te enviaré
A conducir este rebaño a Nuevo México
En el sendero del buen descanso y amor nunca recibes tu correo en absoluto
No recibes buen descanso y amor en el sendero del buen descanso y amor
Dejé a mi chica en un pueblo de Texas
Dijo que soy muy joven para establecerme
Ella lloró y me rogó que no me fuera
Pero cabalgué hacia Nuevo México
En el sendero del buen descanso y amor...
El jefe Naconah y todos sus valientes
Atacaron el rebaño y robaron algunas reses
Los derribamos con balas de mosquete
Y les arrancamos las orejas a esos demonios
En el sendero del buen descanso y amor...
Las reses se debilitaron, apenas podían mugir
Pero llegamos a Fort Sumner en otoño
Vendimos el rebaño al gobierno
Pero no volví a casa con un maldito centavo
En el sendero del buen descanso y amor...