Oh Marie
Here she comes, she's all dressed up in daisies,
Half the time, you'd swear that she is crazy.
Flowered drinks and a low-cut dress,
That's the way I know her best.
She says she's lonely, how could she be?
Every night she's got company.
Oh Marie,
I sure hope you're happy.
Oh Marie,
What about me, Marie.
She likes the way she looks in her Camaro,
She likes lingerie but he prefers the sombrero.
She's so famous on the block,
She stumbles home around four o'clock.
She claims the guys are hard to please,
She wears teen perfume behind her knees.
Oh Marie,
I sure hope you're happy.
Oh Marie,
What about me, Marie.
All day long she fills me up with dogma,
She's all magazines and benzedrine and vodka.
There was one man she truly loved,
He took everything but her bear-skin rug.
And now and then it's clear to me,
That need is love and love is need.
Oh Marie,
I sure hope you're happy.
Oh Marie,
What about me, Marie.
Oh Marie,
What are you looking for?
Oh Marie,
Always an open door.
What are you looking for?
Oh Marie
Aquí viene, está toda vestida de margaritas,
La mitad del tiempo, jurarías que está loca.
Bebidas florales y un vestido escotado,
Así es como mejor la conozco.
Dice que está sola, ¿cómo podría ser?
Todas las noches tiene compañía.
Oh Marie,
Espero que estés feliz.
Oh Marie,
¿Y yo, Marie?
Le gusta cómo se ve en su Camaro,
Le gusta la lencería pero él prefiere el sombrero.
Es tan famosa en el barrio,
Regresa a casa tambaleándose alrededor de las cuatro en punto.
Afirma que los chicos son difíciles de complacer,
Usa perfume de adolescente detrás de las rodillas.
Oh Marie,
Espero que estés feliz.
Oh Marie,
¿Y yo, Marie?
Todo el día me llena de dogma,
Son todas revistas, benzodrina y vodka.
Hubo un hombre que realmente amó,
Se llevó todo menos su piel de oso.
Y de vez en cuando me queda claro,
Que la necesidad es amor y el amor es necesidad.
Oh Marie,
Espero que estés feliz.
Oh Marie,
¿Y yo, Marie?
Oh Marie,
¿Qué estás buscando?
Oh Marie,
Siempre una puerta abierta.
¿Qué estás buscando?