Best Of Times
I got a custom Continental
Made in 1965
But with a save the planet sticker
That makes it kind of hard to drive
I got a big house full of pebbles
And I’m a big fan of both kinds
I know one can keep the doctor away
And one can sure mess with your mind
It’s the best of times
It’s the worst of times
Might not change the world
But I’ll change it in mine
Chanel my teen fears
Our best days are behind
But not mine
Not mine
And my toys are made in China
My guitar’s in Mexico
My frozen food comes from Japan
Give me a dog from Chicago
I need to take myself to Yellowstone
Climb up to that blue ridge too
Remind myself of what’s beautiful
About the big white red and blue
It’s the best of times
It’s the worst of times
Might not change the world
But I’ll change it in mine
Chanel my teen fears
Our best days are behind
But not mine
Not mine
When I woke up this morning
I got down on my knees to pray
‘Cause my end time is done running out
But my calendar’s full of days
It’s the best of times
It’s the worst of times
Might not change the world
But I’ll change it in mine
The breaking news reports
Our best days are behind
But not mine
Not mine
Not mine
Not mine
Not mine
Mejores Tiempos
Tengo un Continental personalizado
Hecho en 1965
Pero con una calcomanía de salvar el planeta
Que hace que sea difícil de conducir
Tengo una gran casa llena de guijarros
Y soy un gran fan de ambos tipos
Sé que uno puede mantener al médico alejado
Y uno puede seguramente jugar con tu mente
Son los mejores tiempos
Son los peores tiempos
Puede que no cambie el mundo
Pero lo cambiaré en el mío
Canalizo mis miedos de adolescente
Nuestros mejores días han pasado
Pero no los míos
No los míos
Y mis juguetes son hechos en China
Mi guitarra está en México
Mi comida congelada viene de Japón
Dame un perro de Chicago
Necesito llevarme a Yellowstone
Subir a esa cresta azul también
Recordarme a mí mismo lo que es hermoso
Sobre el gran blanco, rojo y azul
Son los mejores tiempos
Son los peores tiempos
Puede que no cambie el mundo
Pero lo cambiaré en el mío
Canalizo mis miedos de adolescente
Nuestros mejores días han pasado
Pero no los míos
No los míos
Cuando me desperté esta mañana
Me arrodillé para rezar
Porque mi tiempo se está acabando
Pero mi calendario está lleno de días
Son los mejores tiempos
Son los peores tiempos
Puede que no cambie el mundo
Pero lo cambiaré en el mío
Los informes de última hora dicen
Que nuestros mejores días han pasado
Pero no los míos
No los míos
No los míos
No los míos
No los míos