Sora no Iro
kizutsuita kokoro hikizuri aruiteta
dekiru to omotta hitori de yareru to omotta
"kaette oide" to anata no koe ga suru
doushitemo katenai anata no idaisa ni wa
ashimoto dake ga watashi no sekai datta
kao wo agete sora wo miru koto nante
zutto wasurete ita
itsumo soko ni ite kureta no ne
zutto zutto issho datta n' da
watashi no koto wo dare yori mo shitte iru hito
utsumuita watashi ni anata wa
ima mieru sora no iro wo tsugeru
tatoe nan ni mo kaesenakutemo
anata no koe ga kikoete ita
anata no namida ga wakaranakattari
anata no ikari ga wakaranakattari shite
osanai watashi wa ano koro itsu demo
hikkaki mawashite anata wo niramitsuketa
otona ni natte ima sukoshi wa wakaru no
demo anata wa mune no kizuato wo
naze itooshiku naderu no?
furikaereba anata ga mieta
zutto zutto mimamorarete ita
watashi no koto wo dare yori ai shite kureta hito
itsuka anata ga kono sora sae
mienaku natte shimatta nara
kondo wa watashi ga oshiete ageru
anata wo omou tabi atsuku naru hitomi no naka
dare yori mo daiji na sora no iro
El color del cielo
Un corazón herido, caminaba arrastrándose
Pensé que podía hacerlo, pensé que podía hacerlo solo
'Vuelve' es lo que escucho en tu voz
No importa cuánto lo intente, no puedo alcanzar tu grandeza
Solo veía mis pies, era mi mundo
Levantando la cabeza para ver el cielo
Siempre olvidaba hacerlo
Siempre estabas allí para mí
Siempre, siempre estábamos juntos
Alguien que me conoce mejor que nadie
En mi tristeza, tú
Ahora veo el color del cielo
Aunque no pueda devolver nada
Puedo escuchar tu voz
No entendía tus lágrimas
No entendía tu enojo
Cuando era joven, siempre
Te miraba con envidia
Al crecer, ahora entiendo un poco
Pero ¿por qué acaricias
Las cicatrices en mi pecho con tanto cariño?
Si miro hacia atrás, te veo
Siempre, siempre estabas vigilándome
Alguien que me amaba más que nadie
Si algún día ya no puedes ver
Ni siquiera este cielo
Esta vez, seré yo quien te lo enseñe
Cada vez que pienso en ti, mis ojos se encienden
El color del cielo es más precioso que cualquier otra cosa