Pacifier
You feeling good today,
'cause I got told that you were
Smashed up on your own motorway,
But it's O.K.
The first upon the scene,
A life support machine,
But still collapse,
as if you were some accidental star.
Do you know what the time is?
Is it messing with your mind, kid?
Are you hurting all the time,
And you need a pacifier?
Come on, let's take a look outside.
Don't look so worried you know
there ain't no hurry,
'Cause life's supposed to ebb and flow,
Now you're all clear to go,
And when you're out there,
No, they can't catch you,
Precious star, you are the best at what you are.
And do you know what the time is?
Is it messing with your mind, kid?
Are you hurting all the time,
and you need a pacifier?
Come on, let's take a look outside.
Chupete
Hoy te sientes bien,
porque me dijeron que estabas
destrozado en tu propia autopista,
Pero está bien.
El primero en llegar a la escena,
una máquina de soporte vital,
Pero aún colapsas,
como si fueras una estrella accidental.
¿Sabes qué hora es?
¿Está afectando tu mente, chico?
¿Estás sufriendo todo el tiempo,
y necesitas un chupete?
Vamos, echemos un vistazo afuera.
No te veas tan preocupado, sabes
que no hay prisa,
Porque la vida se supone que va y viene,
Ahora estás listo para irte,
Y cuando estés allá afuera,
No, no pueden atraparte,
Estrella preciosa, eres la mejor en lo que haces.
Y ¿sabes qué hora es?
¿Está afectando tu mente, chico?
¿Estás sufriendo todo el tiempo,
y necesitas un chupete?
Vamos, echemos un vistazo afuera.