Inishie
おごそかな大地よ いにしえの楽土よ
ogosoka na daichi yo inishie no rakudo yo
しげりあう樹木を 太陽は照らす
shigeriau jumoku wo taiyou wa terasu
混沌の大地よ たえまなき野生よ
konton no daichi yo taemanaki yasei yo
かぎりなき世界で 獣たちは舞う
kagirinaki sekai de kemono-tachi wa mau
ひそやかな泉よ きよらかな水面よ
hisoyaka na izumi yo kiyoraka na minamo yo
密林の深くで 闇夜が騒ぐ
mitsurin no fukaku de yamiyo ga sawagu
地平には赤き山がほえたけり
chihei ni wa akaki yama ga hoetakeri
満天の星を焦がすいのちのかがり火
manten no hoshi wo kogasu inochi no kagaribi
たえることない あざやかなその生命
taeru koto nai azayaka na sono seimei
うばい合い与えながら 強く栄え輝け
ubaiai atae nagara tsuyoku sakae kagayake
Inishie
Oh tierra tranquila, antiguo santuario
Los árboles entrelazados, iluminados por el sol
Tierra caótica, salvaje sin restricciones
En un mundo sin límites, las bestias bailan
Fuente silenciosa, superficie tranquila
En lo profundo del bosque, la noche retumba
En el horizonte, las montañas rojas rugen
La llama de la vida quema las estrellas del firmamento
Esa vida vibrante, sin fin
Mientras nos arrebatamos mutuamente, florece fuerte y brilla