Sakura
今年も春が来て
Kotoshi mo haru ga kite
この桜の木の下で
Kono sakura no ki no shita de
君のことを思い出す
Kimi no koto wo omoidasu
無邪気にはしゃぐ姿
Mujaki ni hashagu sugata
ずっと側にいるつもりで
Zutto soba ni iru tsumori de
僕は笑いかけてた
Boku wa waraikateta
こんな日が来るなんて
Konna hi ga kurunante
思ってなかった
Omottenakatta
桜のように綺麗な人
Sakura no youni kirei na hito
二度と忘れられない人
Nidoto wasurerarenai hito
この気持ちは変わらない
Kono kimochi wa kawaranai
君は永遠の恋人
Kimi wa eien no koibito
ありがとうと言えるなら
Arigatou to ierunara
何度も伝えたいけど
Nandomo tsutaetaikedo
繋がっていた手と手もう
Tsunagatteita te to te mou
触れない幻
Sawarenai maboroshi
大人になってくことほど
Otona ni natteku koto hodo
怖いことはないね
Kowai koto wa naine
泣きたい時に泣けないよ
Nakitai toki ni nakenaiyo
こんなに好きなのに
Konnani sukinanoni
桜のように愛しい人
Sakura no youni itoshii hito
僕を包んでくれた人
Boku wo tsutsundekureta hito
呆れるほど側にいた
Akireru hodo soba ni ita
君は僕だけの恋人
Kimi wa boku dake no koibito
今年も春が来て
Kotoshi mo haru ga kite
この桜の木の下で
Kono sakura no ki no shita de
瞼閉じれば君がいる
Mabuta tojireba kimi ga iru
あの日に帰れる
Ano hi ni kaereru
君がいて僕がいた春の日
Kimi ga ite boku ga ita haru no hi
Sakura
Este año la primavera llega
Bajo este árbol de cerezo
Recuerdo tu presencia
Jugando inocentemente
Pensaba que siempre estarías a mi lado
Te sonreía
Nunca pensé que llegaría este día
Una persona tan hermosa como un cerezo
Una persona inolvidable
Estos sentimientos no cambian
Tú eres mi amor eterno
Si pudiera decir 'gracias'
Te lo diría una y otra vez
Pero nuestras manos que solían estar unidas
Ya no se tocan, es solo una ilusión
No hay nada más aterrador
Que crecer
No puedo llorar cuando quiero
A pesar de amarte tanto
Una persona tan amada como un cerezo
La persona que me envolvió
Estuvo a mi lado de manera asombrosa
Tú eres mi único amor
Este año la primavera llega
Bajo este árbol de cerezo
Si cierro los ojos, estás ahí
Puedo regresar a ese día
Tú estabas ahí, yo estaba ahí en los días de primavera