Wind & Rain
男の心は風
Otoko no kokoro wa kaze
ただひたすら走り抜けた後でを
Tada hitasura hashiri nuketa atode wo
本当に大事なもの失くしてきたことに気づき
Honto ni daiji na mono nakushite kita koto ni kizuki
また舞い戻る
Mata maimodoru
お前の頬に降るその雨を
Omae no hoho ni furu sono ame o
拭ぐことさえできぬ自分が虚しくて
Nugū koto sae dekinu jibun ga munashikute
だから少しだけいい
Dakara sukoshi dake ii
虹のようなその微笑み見せてほしい
Niji no you na sono hohoemi misete hoshii
男の命は風
Otoko no inochi wa kaze
過ぎてみればただ儚い夢さを
Sugitemireba tada hakanai yume sa wo
だけど一粒の愛
Dakedo hitotsubu no ai
肩にのせてどこか遠く運んでゆける
Kata ni nosete doko ka touku hakonde yukeru
そこにお前の優しさの雨
Soko ni omae no yasashisa no ame
そそいだならば美しい花咲くだろう
Sosoi da naraba utsukushii hana saku darou
明日はわからないから
Asu wa wakaranai kara
余計今日が重たくなる生きてることが
Yokei kyou ga omotaku naru ikiteru koto ga
そこにお前の優しさの雨
Soko ni omae no yasashisa no ame
そそいだならば美しい花咲くだろう
Sosoi da naraba utsukushii hana saku darou
明日はわからないから
Asu wa wakaranai kara
余計今日が重たくなる生きてることが
Yokei kyou ga omotaku naru ikiteru koto ga
Viento y Lluvia
El corazón de un hombre es como el viento
Simplemente corre sin rumbo después de dejar atrás algo importante
Dándose cuenta de que ha perdido algo realmente valioso
Vuelve a dar vueltas
La lluvia que cae en tu mejilla
No puedo ni siquiera secarla, me siento vacío
Así que solo un poco está bien
Quiero ver esa sonrisa como un arcoíris
La vida de un hombre es como el viento
Si la miras pasar, es solo un sueño efímero
Pero con un poco de amor
Puedes llevarlo lejos contigo
Si la lluvia de tu amabilidad
Comienza a caer, seguramente florecerán hermosas flores
Mañana no se sabe
Así que hoy se vuelve más precioso
Si la lluvia de tu amabilidad
Comienza a caer, seguramente florecerán hermosas flores
Mañana no se sabe
Así que hoy se vuelve más precioso
Escrita por: Reo Rinozuka / Mizutani Kimio