8-13-00
It's plain to see
there's something wrong
and now you're getting nowhere fast.
what's that you say?
after everything,
now you don't owe me anything?
when you see just where you stand as you stand alone,
you can pick yourself up off the ground. this time it's true,
i'm sick of you.
through all your games
and all your lies,
still you're never say you're wrong.
but that's ok, i'll take the blame
as long as it means that you are gone.
and when you see just where you stand as you stand alone.
after everything i've done for you,
you say you're through?
well, i say goodbye.
8-13-00
Es evidente
que algo anda mal
y ahora no estás avanzando rápido.
¿Qué dices?
después de todo,
¿ahora no me debes nada?
Cuando veas dónde estás parado, solo,
puedes levantarte del suelo. Esta vez es verdad,
estoy harto de ti.
A través de todos tus juegos
y todas tus mentiras,
jamás admites que estás equivocado.
Pero está bien, asumiré la culpa
si eso significa que te has ido.
Y cuando veas dónde estás parado, solo,
después de todo lo que hice por ti,
dices que ya terminó?
Bueno, yo digo adiós.