Deadbolt
I am getting tired of never seeing you around
(Where have you been, hiding from us all?)
Your face hasn't graced us for some time now
And the blinds in your window
Are always closed and no one knows why
Your heart ran away
Don't deadbolt the door, sweetie (don't you know?)
It's time to believe in love again
No, don't deadbolt the door, sweetie
(Don't you know it's time to believe)
In love again!
(And everything you gave up on before)
I won't let you be alone (no I can't let you be alone)
Brave face, you don't always have to be
So strong, so strong, all the time (all the time)
The blinds in your window
Are always closed and no one knows why!
It's not so cold outside as you think
If you listen to me, if you hear anything I say
I've hit the bottom, I've been there too
I know the things that you've been through
You can give up on me
You can give up on me
You can give up on me
But don't give up on love
Cerrojo
Estoy cansándome de nunca verte por aquí
(¿Dónde has estado, escondiéndote de todos nosotros?)
Tu rostro no nos ha honrado por un tiempo
Y las persianas de tu ventana
Siempre están cerradas y nadie sabe por qué
Tu corazón se escapó
No pongas cerrojo a la puerta, cariño (¿no lo sabes?)
Es hora de volver a creer en el amor
No, no pongas cerrojo a la puerta, cariño
(¿No sabes que es hora de creer)
¡En el amor de nuevo!
(Y en todo lo que abandonaste antes)
No te dejaré sola (no puedo dejarte sola)
Cara valiente, no siempre tienes que ser
Tan fuerte, tan fuerte, todo el tiempo (todo el tiempo)
Las persianas de tu ventana
Siempre están cerradas y nadie sabe por qué
No hace tanto frío afuera como piensas
Si me escuchas, si oyes lo que digo
He tocado fondo, también he estado allí
Conozco las cosas por las que has pasado
Puedes abandonarme
Puedes abandonarme
Puedes abandonarme
Pero no abandones el amor