An Encore (재연)

물감이 번져 가는 듯
하루씩 또렷해져
거꾸로 시간이 흐른 듯
오히려 선명해져
기억의 강을 건너면
잊을 수 있을 거란
헛된 믿음도 헛된 희망도
이젠 버렸어

침묵의 메아리 (그 속에 잠긴)
메마른 두 입술 (그 안에 담긴)
길었던 이야기만큼
허무했던 우리의 안녕
익숙함이 준 당연함 속에
우리 사랑은 야윈 달처럼 희미해져
진심이 아닌 모진 독설로
그리 서로를 아프게 했던 시절
자욱이 쌓인 무관심 속에

우리 사랑은 시든 꽃처럼 초라해져
얼마나 소중한 줄 모르고
쓸쓸히 바래진 너와 나의 계절
세월은 무섭게 흘러
모두 변해가지만
변하지 않는 단 한 가지만
분명해져 가
어설픈 방랑과 (낯설은 여정)
오랜 표류 끝에 (그 길의 끝에)

마지막 숨을 내쉬는
내 결론은 오직 한 사람
익숙함이 준 당연함 속에
우리 사랑은 야윈 달처럼 희미해져
진심이 아닌 모진 독설로
그리 서로를 아프게 했던 시절
자욱이 쌓인 무관심 속에
우리 사랑은 시든 꽃처럼 초라해져
얼마나 소중한 줄 모르고
쓸쓸히 바래진 너와 나의 계절
그래 아직도 난 꿈을 꿔

짙은 어둠이 걷힌 후엔
아침 햇살 위로
빛나던 그날의 너와 나
재연될 거야
되물어 봐도 늘 같은 해답
길을 잃어버린 듯
여전히 널 찾아 헤매
태어난 순간

혹 세상이 시작된 날부터
정해진 운명처럼
되돌려보자 다 제자리로
우리 더는 정답 아닌 길로 가지 말자
다시 막이 오르는 무대처럼
눈물 났던 영화의 속편처럼
결국 이뤄지는 두 주인공처럼

Recreación

La pintura parece estar esparciéndose
Se vuelve más claro día a día
Parece que el tiempo ha volado hacia atrás
Más bien, se vuelve más claro
Cuando cruzas el río de los recuerdos
Podrás olvidarlo
Fe vana y esperanza vana
Lo tiré ahora

Eco del silencio (sumergido en él)
Dos labios secos (dentro de ellos)
Mientras la historia del bebé
Nuestro adiós fue en vano
En la naturalidad de la familiaridad
Nuestro amor se desvanece como una Luna delgada
Con comentarios duros y poco sinceros
Un momento en el que nos lastimamos tanto
En la gruesa capa de indiferencia

Nuestro amor se vuelve andrajoso como una flor marchita
No sabía lo precioso que era
La temporada solitaria y abandonada entre tú y yo
El tiempo pasa rápido
Aunque todo está cambiando
Lo único que no cambia
No es claro
Un deambular torpe (un viaje desconocido)
Después de un largo desvío (al final del camino)

Tomando tu último aliento
Mi conclusión es que solo hay una persona
En la naturalidad de la familiaridad
Nuestro amor se desvanece como una Luna delgada
Con comentarios duros y poco sinceros
Un momento en el que nos lastimamos tanto
En la gruesa capa de indiferencia
Nuestro amor se vuelve andrajoso como una flor marchita
No sabía lo precioso que era
La temporada solitaria y abandonada entre tú y yo
Sí, todavía sueño

Después de que la espesa oscuridad se disipó
Por encima de la luz del Sol de la mañana
Tú y yo en ese día brillante
Sucederá de nuevo
No importa cuantas veces pregunte, la respuesta es siempre la misma
Siento que he perdido el rumbo
Sigo vagando buscándote
El momento en que naciste

Quizás desde el día en que comenzó el mundo
Como un destino predeterminado
Regresemos, todo vuelve a su lugar original
No vayamos más por el camino equivocado
Como un escenario donde se levanta nuevamente el telón
Como una secuela de una película que me hizo llorar
Como los dos personajes principales que finalmente llegan a buen término

Composição: JongHyun SHINee