Shinzou wo Sasageyo!
これ以上の地獄はないだろうと信じたかった
Kore ijō no jigoku wa nai darō to shinjitakatta
されど人類最悪の日はいつも突然に
Saredo jinrui saiaku no hi wa itsumo totsuzen ni
扉を叩く音は絶えず酷く無作法で
Tobira o tataku oto wa taezu hidoku busahō de
招かれざる最悪の日は悪夢のように
Manekarezaru saiaku no hi wa akumu no yō ni
過ぎし日を裏切る者
Sugishi hi o uragiru mono
奴らは粉砕すべき敵だ
Yatsura wa funsai subeki teki da
あの日どんな顔で瞳で
Ano hi donna kao de hitomi de
俺たちを見つめていた
Oretachi o mitsumete ita
何を捨てれば悪魔をも死ねる
Nani o sutereba akuma o mo shineru
命さえ魂さえ決して惜しくなどはない
Inochi sae tamashii sae kesshite oshiku nado wa nai
ささげよ ささげよ
Sasageyo sasageyo
心臓をささげよ
Shinzō o sasageyo
すべての犠牲は
Subete no gisei wa
今この時のために
Ima kono toki no tame ni
ささげよ ささげよ
Sasageyo sasageyo
心臓をささげよ
Shinzō o sasageyo
進むべき未来を
Susumu beki mirai o
その手で切り開け
Sono te de kiri hirake
過ぎし日を偽る者
Sugishi hi o itsuwaru mono
奴らは臓腑すべき敵だ
Yatsura wa zōfu subeki teki da
あの日どんな声で言葉で
Ano hi donna koe de kotoba de
俺たちを語っていた
Oretachi o katatte ita
何を学べば悪魔をも捕れる
Nani o manabeba akuma o mo tsukareru
技術でも戦術でも
Gijutsu demo senjutsu demo
すべて無駄になどしない
Subete muda ni nado shinai
ささげよ ささげよ
Sasageyo sasageyo
心臓をささげよ
Shinzō o sasageyo
すべての努力は
Subete no doryoku wa
今この時のために
Ima kono toki no tame ni
ささげよ ささげよ
Sasageyo sasageyo
心臓をささげよ
Shinzō o sasageyo
歌うべき勝利を
Utau beki shōri o
その手で掴み取れ
Sono te de tsukamitore
得体の知れない化け物が
Etagai no shirenai bakemono ga
人と似た面をしてやがる
Hito to nita men o shite yagaru
この世から一匹残らず
Kono yo kara ippiki nokorazu
奴らを粉砕してやる
Yatsura o funsai shite yaru
最初に言い出したのは誰か
Saisho ni iidashita no wa dare ka
そんなこと覚えちゃいないが
Sonna koto oboechainai ga
忘れられない怒りがある
Wasurerarenai ikari ga aru
必ず粉砕してやる
Kanarazu funsai shite yaru
ああ 選び終えた道の先は
Ā erabi oeta michi no saki wa
どんな場所に繋がっている
Donna basho ni tsunagatte iru
ただ捧げられた命を
Tada sasagerareta inochi o
館に咲く桜の時期のSieg
Yakata ni saku sakura no jiki no Sieg
約束の地は楽園の果て
Yakusoku no chi wa rakuen no hate
あの日人類は思い出した
Ano hi jinrui wa omoidashita
奴らに支配されていた恐怖を
Yatsura ni shihai sarete ita kyōfu o
鳥籠の中に囚われていた屈辱を
Torikago no naka ni torawarete ita kutsujoku o
黄昏を弓矢は駆ける翼を背負い
Tasogare o yumiya wa kakeru tsubasa o seoi
その軌跡が自由への道となる
Sono kiseki ga jiyū e no michi to naru
ささげよ ささげよ
Sasageyo sasageyo
心臓をささげよ
Shinzō o sasageyo
すべての苦難は
Subete no kunan wa
今この時のために
Ima kono toki no tame ni
ささげよ ささげよ
Sasageyo sasageyo
心臓をささげよ
Shinzō o sasageyo
儚き命を
Hakanaki inochi o
燃える弓矢に変えて
Moeru yumiya ni kaete
ささげよ ささげよ
Sasageyo sasageyo
心臓をささげよ
Shinzō o sasageyo
誇るべき奇跡を
Hokoru beki kiseki o
その身で描き出せ
Sono mi de egakidase
¡Entreguen Sus Corazones!
Queríamos creer que no podría haber un infierno peor que esto
Pero los peores días que la humanidad enfrentará nunca viene tan repentinamente
El sonido de los golpes en nuestras puertas era grosero
Ese signo desagradable de la calamidad que había de venir era como una pesadilla
Oh, ustedes que han abandonado los días que han pasado
El enemigo merece ser exterminado
Me pregunto qué expresión tenían sus rostros
¿Qué nos transmitían nuestros ojos al mirarnos ese día?
¿Qué necesitamos hacer para superar incluso el poder de los demonios?
No queremos proteger nuestras vidas ni nuestras almas
¡Entréguenlos! ¡Entréguenlos!
¡Entreguen sus corazones!
Todos los sacrificios
Fueron por este momento
¡Entréguenlos! ¡Entréguenlos!
¡Entreguen sus corazones!
Con sus propias manos, abran el camino
A nuestro bien merecido futuro
Oh, tú que falsificas los días que han pasado
El enemigo merece nuestro odio
Me pregunto cómo sonaba su voz
Qué palabras usaban mientras hablaban mal de nosotros
¿Que debo aprender a ser capaz de derrotar a los demonios?
No desperdiciemos ninguna herramienta
Ya sea habilidad, o táctica
¡Entréguenlos! ¡Entréguenlos!
¡Entreguen sus corazones!
Todos nuestros esfuerzos
Fueron para este momento
¡Entréguenlos! ¡Entréguenlos!
¡Entreguen sus corazones!
Con sus propias manos, agarren
Nuestra merecida victoria
Estos misteriosos monstruos
Toman la cara de los humanos
Vamos a eliminar a cada uno de ellos
De la faz de la Tierra
¿Quién fue la primera persona que sugirió esto?
No puedo recordar
Pero tenemos esta furia inolvidable
¡Los exterminaremos, no importa qué!
Ah, ¿a qué clase de lugar nos llevará
Este desafortunado camino?
Ciertamente las vidas que ofrecemos
Darán a luz una flor: Nuestra noble y amada victoria
¡Nuestra tierra prometida está en los extremos del paraíso!
Ese día, la humanidad recordó
El miedo a ser controlado por ellos
La desgracia de estar atrapado en una jaula
Una flecha cruzará el atardecer, llevando nuestras alas
El camino que forma se convertirá en nuestro camino hacia la libertad!
¡Entréguenlos! ¡Entréguenlos!
¡Entreguen sus corazones!
Todas nuestras dificultades
Fueron por este momento
¡Entréguenlos! ¡Entréguenlos!
¡Entreguen sus corazones!
Transformen sus efímeras vidas
En flechas llameantes
¡Entréguenlos! ¡Entréguenlos!
¡Entreguen sus corazones!
Con sus propios cuerpos, formen un sendero
Digno nuestro orgullo