Shoukei To Shikabane No Michi
あの日人類は思い出した
Ano hi jinrui wa omoidashita
薄闇の中進む影は
Usuyami no naka susumu kage wa
誰も心許なく
Daremo kokoro yurusanaku
不確かな未来はいつだって
Futashika na mirai wa itsu datte
白氷の上に咲く
Shirokōri no ue ni saku
夜が訪れる度に人を
Yoru ga otozureru tabi ni hito o
冷たい手で俺たちの首筋を
Tsumetai te de oretachi no kubisuji o
優しく撫でた
Yasashiku nadeta
黄昏を裏切って
Tasogare o uragitte
好奇心の背に擦り
Kōkishin no se ni suri
追いかけた地獄へと
Oikaketa jigoku e to
向かっていると知っても
Mukatte iru to shitte mo
夢の続きが見たいなら
Yume no tsuzuki ga mitai nara
お前は何を差し出せる
Omae wa nani o sashidaseru
悪魔は甘く囁いた
Akuma wa amaku sasayaita
屍で道を作れ
Shikabane de michi o tsukure
この壁の向こうに何がある
Kono kabe no mukō ni nani ga aru
幼き日々に憧れた
Osanaki hibi ni akogareta
真実はすぐそこにある
Shinjitsu wa sugu soko ni aru
屍の道の先に
Shikabane no michi no saki ni
箱庭で繰り返す痛みと怨みのループ
Hakoniwa de kurikaesu itami to urami no RŪPU
流れ込む記憶の果て
Nagarekomu kioku no hate
自由の意味を問う
Jiyū no imi o tou
可能性に満ちていたはずの少年たちの器に
Kanōsei ni michite ita hazu no shōnen-tachi no utsuwa ni
運命はそれぞれ何を吹き込んだ
Unmei wa sorezore nani o fukikonda
それは誰の彼岸か誰の夢か
Sore wa dare no higan ka dare no yume ka
悲しみ憎しみが交わって
Kanashimi nikushimi ga majiwatte
紅蓮の矢は互いを目指す
Guren no ya wa tagai o mezasu
鳥の翼に憧れた人は空へと羽ばたける
Tori no tsubasa ni akogareta hito wa sora e to habatakeru
悪魔はずるく嘯いた屍よ道を辿れ
Akuma wa zuruku usobuita shikabane yo michi o tadore
この空の向こうに何がある
Kono sora no mukō ni nani ga aru
幼き日々に囚われた
Osanaki hibi ni torawareta
積時日の陽が照らし出す
Tsumihi no hi no hikari ga terashidasu
屍の道の先を
Shikabane no michi no saki o
空の上から見たら一体何が見えるのだろう
Sora no ue kara mitara ittai nani ga mieru no darou
ここではないどこかへ行ってみたかった
Koko de wa nai dokoka e itte mitakatta
幼き日々に夢見た広い世界の果てには
Osanaki hibi ni yume mita hiroi sekai no hate ni wa
眩暈を覚えるほど不条理が潜む
Memai o oboeru hodo fujōri ga hisomu
自由を夢見た代償は冷たい土のベッド
Jiyū o yume mita daishō wa tsumetai tsuchi no BEDDO
時に神の姿借りて正義は牙を剥く
Toki ni kami no sugata karite seigi wa kiba o muku
檻の中も檻の外も一つく地獄か
Ori no naka mo ori no soto mo hitotsu ku jigoku ka
罪の重さを背負うほど
Tsumi no omosa o seou hodo
踏み出す足に意味がある
Fumidasu ashi ni imi ga aru
悪魔は低く呟いた屍の道を進め
Akuma wa hikuku tsubuyaita shikabane no michi o susume
この闇の向こうに何がある
Kono yami no mukō ni nani ga aru
幼き日々に呪われた
Osanaki hibi ni norowareta
現実はいつ報われる
Genjitsu wa itsu mukuwareru
屍の道の先で
Shikabane no michi no saki de
弓矢が駆け抜けた奇跡
Yumiya ga kakenuketa kiseki
翼を散らして
Tsubasa o chirashite
心臓を食べても
Shinzō o tabete mo
レクイエムには早すぎる
REKUIEMU ni wa hayasugiru
太陽はまだ沈んでいないのだから
Taiyō wa mada shizunde inai no dakara
進み続ける
Susumi tsuzukeru
波の彼方へ
Nami no kanata e
Le chemin des souvenirs et des cadavres
Ce jour-là, l'humanité s'est rappelée
Dans l'ombre, les silhouettes avancent
Personne n'est vraiment en sécurité
L'avenir incertain est toujours là
Fleurissant sur la glace blanche
À chaque fois que la nuit arrive, les gens
Avec des mains froides, caressent notre nuque
Doucement.
Trahissant le crépuscule
Frottant sur le dos de la curiosité
Vers l'enfer que nous avons poursuivi
Même en sachant que nous y allons.
Si tu veux voir la suite de ton rêve
Que peux-tu offrir en échange ?
Le démon murmura doucement
Fais un chemin avec des cadavres.
Que se cache-t-il derrière ce mur ?
Rêvé dans mes jeunes années
La vérité est juste là
Au bout du chemin des cadavres.
Dans ce jardin clos, la douleur et la rancœur se répètent
Au bout des souvenirs qui affluent
Je questionne le sens de la liberté
Dans les âmes des garçons qui auraient dû être pleines de possibilités
Que leur destin a-t-il insufflé ?
C'est le rêve de qui, c'est la rive de qui ?
La tristesse et la haine se croisent
Les flèches de la passion visent l'une l'autre.
Celui qui a rêvé des ailes d'oiseau peut s'envoler vers le ciel
Le démon a sournoisement chanté : "Cadavre, suis le chemin."
Que se cache-t-il de l'autre côté de ce ciel ?
Capturé dans mes jeunes années
Le soleil de l'après-midi éclaire
Le bout du chemin des cadavres.
Que peut-on voir d'en haut dans le ciel ?
Je voulais aller quelque part qui n'est pas ici
Au bout du vaste monde rêvé dans mes jeunes années
Une absurdité qui fait tourner la tête se cache
Le prix du rêve de liberté est un lit de terre froide
Parfois, empruntant l'apparence de Dieu, la justice montre ses crocs
Que ce soit à l'intérieur ou à l'extérieur de la cage, c'est un seul enfer.
Plus je porte le poids du péché
Plus chaque pas a un sens
Le démon murmura bas : "Avance sur le chemin des cadavres."
Que se cache-t-il derrière cette obscurité ?
Maudite dans mes jeunes années
Quand la réalité sera-t-elle récompensée ?
Au bout du chemin des cadavres.
Le miracle des flèches qui traversent
Éparpillant des ailes
Même si je mange le cœur
Il est encore trop tôt pour le requiem
Puisque le soleil n'est pas encore couché
Je continue d'avancer
Vers l'autre côté des vagues.
Escrita por: Linked Horizon